日语翻译:

これは自分と似ているから嫌い、しかも自分で自分の嫌いなところが似ているからどうしても我慢がならないと言うことだそうです。前文是:心理学に「近亲憎悪」ということばがあるそう... これは自分と似ているから嫌い、しかも自分で自分の嫌いなところが似ているからどうしても我慢がならないと言うことだそうです。
前文是:
心理学に「近亲憎悪」ということばがあるそうですが、、、、、、、
展开
 我来答
芥末日语
2020-04-15 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:403万
展开全部

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

百度网友a0da48d
2019-06-28 · TA获得超过106个赞
知道小有建树答主
回答量:238
采纳率:66%
帮助的人:58.2万
展开全部
これは 自分と似ているから嫌い、】
因为和自己相似所以超讨厌的啦。。。
しかも 自分で自分の嫌いなところが似ているから

而且呀,自己讨厌自己的地方,(那人)却正是在这点上和我相似。
ps:这句话有点拗口,不知如何翻译。大概就是我有一些自己很讨厌的缺点,我正是讨厌自己这一点。但那人偏偏就在这点上和我很想。例如 我讨厌自己太帅,而那个人正好也有和我一样的太帅的缺点,所以我超讨厌他。。
どうしても 我慢がならない
正因如此,无论如何我也忍受不了。
と言うことだそうです
大概就是这么回事(指前文的 「近亲憎悪」)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
XMFAsh
2019-03-18 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:12.4万
展开全部
不了解日语,看到空境强答一下
觉察他人与自己相似的“自我意识”,分辨喜厌的能力是同一类。遇见“他人”的“行为”时要在两种反应的优先度上做出选择。互相无关的两种判断混合后的感觉,就是“近亲憎恶”了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
靡姽婳
2011-07-09 · TA获得超过1962个赞
知道小有建树答主
回答量:927
采纳率:100%
帮助的人:396万
展开全部
哦,心理学上的,近亲之间会感到憎恶啊,那重新翻译以下
(近亲憎恶)就是指,因为厌恶其与自己相似,并且因为和自己身上存在的,自己所讨厌的地方也相似,所以实在是无法抑制厌恶感。

就是说近亲嘛,自己最讨厌的,自己所有的缺点,比如说某些遗传啦,性格,习惯之类的,对方身上也有,所以才会讨厌对方。
楼主理解了么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
weedsweet
2011-07-09 · TA获得超过4033个赞
知道大有可为答主
回答量:1942
采纳率:60%
帮助的人:792万
展开全部
这是因为很像自己才会讨厌的。并且据说,正是因为同自己所讨厌的自己上身令人不爽的地方相像,才会到忍无可忍的地步的。

这句话感觉有点拗口,不知道能不能报道楼主。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式