"一串钥匙"用英文怎么翻译啊?

百度网友2484344e3
2006-01-16 · TA获得超过6966个赞
知道小有建树答主
回答量:748
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
a bunch of keys 一串钥匙 最确切
string 表示一串的时候,是指:穿在绳上或线上的一串东西,有长度的一串。比如 a string of pearls。而bunch表示“一束”有聚集在一起的含义,用bunch更确切一些。
cluster更多的时候指众生的一堆,一簇。用于有生命的植物的时候比较多。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友71d4b6a45
2006-01-16 · TA获得超过1013个赞
知道小有建树答主
回答量:933
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
a punch of keys
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式