求牧野由依その先へ的中文翻译
3个回答
展开全部
这是我自己翻译的 看看吧
その先へ 通向未来
手(て)をひかれてよく歩(ある)いたこの道(みち) 经常拉着手步行的这条路
高(たか)くてまあるい空(そら)を见上(みあ)げてた 仰望过还算高的天空
つらい时(とき)は 大人(おとな)になれば 曾经痛苦的时候 就想只要长大了
もっと静(しず)かに 贤(かしこ)く振(ふ)る舞(ま)えると思(おも)ってた 就可以成熟地表现得很平静吧
时(とき)の花々(はなばな)は 生(う)まれ変(か)わって行(ゆ)くのに 时之飞花 为了重生而前行
梦(ゆめ)みた姿(すがた)には 届(とど)かない まだ远(とお)い 而梦想中的样子 未到达 还很遥远
背伸(せの)びしなくても 见(み)えるものは増(ふ)えたのに 不勉强自己 该遇见的东西也会遇见
悔(くや)しいほど空(そら)は 高(たか)らかで 美(うつく)しい 心情略显沮丧 放声歌唱 那么动听
握(にぎ)りしめた掌(てのひら)の中(なか)にある 只要稍稍开启紧握在手掌中的
记忆(きおく)の扉(とびら)を 少(すこ)し开(あ)けたなら 记忆的门扉……
そのすべてが 私(わたし)をつくっていた 那全部 都是在伪装自己
ゆっくり 焦(あせ)らず 前(まえ)を向(む)いて歩(ある)こう 想非常耐心地 走向前方
抗(あらが)う事无(ことな)く 私(わたし)を爱(あい)してあげよう 努力抗争 让你顺利地爱上我
その先へ 通向未来
手(て)をひかれてよく歩(ある)いたこの道(みち) 经常拉着手步行的这条路
高(たか)くてまあるい空(そら)を见上(みあ)げてた 仰望过还算高的天空
つらい时(とき)は 大人(おとな)になれば 曾经痛苦的时候 就想只要长大了
もっと静(しず)かに 贤(かしこ)く振(ふ)る舞(ま)えると思(おも)ってた 就可以成熟地表现得很平静吧
时(とき)の花々(はなばな)は 生(う)まれ変(か)わって行(ゆ)くのに 时之飞花 为了重生而前行
梦(ゆめ)みた姿(すがた)には 届(とど)かない まだ远(とお)い 而梦想中的样子 未到达 还很遥远
背伸(せの)びしなくても 见(み)えるものは増(ふ)えたのに 不勉强自己 该遇见的东西也会遇见
悔(くや)しいほど空(そら)は 高(たか)らかで 美(うつく)しい 心情略显沮丧 放声歌唱 那么动听
握(にぎ)りしめた掌(てのひら)の中(なか)にある 只要稍稍开启紧握在手掌中的
记忆(きおく)の扉(とびら)を 少(すこ)し开(あ)けたなら 记忆的门扉……
そのすべてが 私(わたし)をつくっていた 那全部 都是在伪装自己
ゆっくり 焦(あせ)らず 前(まえ)を向(む)いて歩(ある)こう 想非常耐心地 走向前方
抗(あらが)う事无(ことな)く 私(わたし)を爱(あい)してあげよう 努力抗争 让你顺利地爱上我
展开全部
その先へ
歌手 牧野由依
作词 牧野由依
作曲 津田直士
编曲 津田直士
制作 zcbyui
手をひかれてよく歩いたこの道
经常手牵手走过这条路
高くてまあるい空を见上げてた
也仰望过高高的天空
つらい时は 大人になれば
痛苦的时候 总会想 只要长大了
もっと静かに 贤く振る舞えると思ってた
就可以表现得更加冷静,成熟
时の花々は 生まれ変わって行くのに
时之飞花 为了重生而前行
梦みた姿には 届かない まだ远い
梦中的样子 还未达到 还在千里之外
背伸びしなくても 见えるものは増えたのに
不勉强自己 该遇见的东西也会遇见
悔しいほど空は 高らかで 美しい
沮丧时 向着天空 放声歌唱 那么动听
握りしめた掌の中にある 记忆の扉を 少し开けたなら
只要稍稍打开紧握在手中的 记忆的大门
そのすべてが 私をつくっていた
就知道那一切都是伪装
ゆっくり 焦らず 前を向いて歩こう
不要着急 悠然地 向着前方进发
抗う事无く 私を爱してあげよう
让你顺利爱上我
歌手 牧野由依
作词 牧野由依
作曲 津田直士
编曲 津田直士
制作 zcbyui
手をひかれてよく歩いたこの道
经常手牵手走过这条路
高くてまあるい空を见上げてた
也仰望过高高的天空
つらい时は 大人になれば
痛苦的时候 总会想 只要长大了
もっと静かに 贤く振る舞えると思ってた
就可以表现得更加冷静,成熟
时の花々は 生まれ変わって行くのに
时之飞花 为了重生而前行
梦みた姿には 届かない まだ远い
梦中的样子 还未达到 还在千里之外
背伸びしなくても 见えるものは増えたのに
不勉强自己 该遇见的东西也会遇见
悔しいほど空は 高らかで 美しい
沮丧时 向着天空 放声歌唱 那么动听
握りしめた掌の中にある 记忆の扉を 少し开けたなら
只要稍稍打开紧握在手中的 记忆的大门
そのすべてが 私をつくっていた
就知道那一切都是伪装
ゆっくり 焦らず 前を向いて歩こう
不要着急 悠然地 向着前方进发
抗う事无く 私を爱してあげよう
让你顺利爱上我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
牧野由衣领先
追问
我指的是这首歌的翻译
追答
你可以去百度....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询