求韩语翻译,求高人快速解答。谷歌翻译不要,要手工翻译。

罗马城不是一天建成的这个就是说什么事情都不是一下子就可以做完的。做事情如果急于求成的话,只能是适得其反。不一步一步地积累小的步伐,就不可能走到千里的路程,不一点一点得积累... 罗马城不是一天建成的
这个就是说什么事情都不是一下子就可以做完的。做事情如果急于求成的话,只能是适得其反。
不一步一步地积累小的步伐,就不可能走到千里的路程,不一点一点得积累小的流水,就不可能汇聚形成江流和海。所以平时的积累就显得格外的重要了。这是将来我们成功必不可少的条件。
我们作为学生正是慢慢积累知识的重要阶段,所以我们应当合理的应用所有的机会来让自己变得更加厚重。
展开
 我来答
韩语小达人
2011-07-10 · 专注韩语知识科普小达人
韩语小达人
采纳数:1017 获赞数:4264

向TA提问 私信TA
展开全部
你好,很荣幸代表团为您翻译

罗马城不是一天建成的
로마성은 하루에 건설된것이 아니다.
这个就是说什么事情都不是一下子就可以做完的
이것은 곧 무슨 일이든지 모두 한번이 완성되는것이 아니라는것을 의미한다.
做事情如果急于求成的话,只能是适得其反
만일 일을 급히 성하하려 한다면 결국 역효과를 일으키게 된다.
不一步一步地积累小的步伐,就不可能走到千里的路程
한단계 한단계 축적하지않으면 천리의 로정을 갈수없다.
不一点一点得积累小的流水,就不可能汇聚形成江流和海
한갈래 한갈래 류수를 축적하지않는다면 큰강과 바다로 될수없다,
所以平时的积累就显得格外的重要了。这是将来我们成功必不可少的条件
그러므로 평상시의 축적은 아주 중요한것으로 표현된다.이것은 또 미래에 우리가 성공함에 있어서의 없어어는 안될 조건으로 된다
我们作为学生正是慢慢积累知识的重要阶段,所以我们应当合理的应用所有的机会来让自己变得更加厚重。
.우리는 학생으로서의 천천히 지식을 축적하는 중요한 단계에 처해있다.그러므로 우리는 응당 합리하게 모든 기회를 응용하여 자신을 더욱 너그럽고 듬직한사람으로 다듬어야 한다

翻译完毕,望采纳
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式