谁能帮我用法语翻译一下

【等待是一种无奈的选择…】求翻译,用法语翻译... 【等待是一种无奈的选择…】求翻译,用法语翻译 展开
 我来答
tzx321654
2011-07-10 · TA获得超过243个赞
知道答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:135万
展开全部
(等待是一种无奈的选择)《-------》法语(Attendre un choix impuissants)
哈哈,我原来学过法语,这个我会呢,你看怎么样啊,满意不,满意请给分哦!谢谢!
祝你工作顺利!心想事成!
百度网友cd0e54a
2011-07-10 · TA获得超过149个赞
知道答主
回答量:123
采纳率:0%
帮助的人:63.6万
展开全部
Attendre est un choix impuissant.

注意主谓一致啊喂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蝉声
2011-07-10
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:27.1万
展开全部
Un délai choix gout
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式