谁能帮忙翻译一下下面的句子,谢谢。

InOntimes,allowamaximumdowntimeof15minuteswithina2hourintervalthatisalignedandathresh... In On times, allow a maximum downtime of 15 minutes within a 2 hour interval that is aligned and a threshold condition of Critical.
请不要使用翻译软件,我没弄清楚 that is aligned 和and a threshold condition of Critical及这两部分和allow a maximum downtime of 15 minutes within a 2 hour interval 之间的关系,所以翻译不出来,我把其中专业术语补充一下吧,In On times——指在ON状态的时间段里;a threshold condition of Critical——指某个对象的阈值状态是Critical,即严重告警状态。
展开
fairyif1325
2011-07-11
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
觉得应该理解为,allow的部分是a maximum downtime of 15 minutes within a 2 hour interval that is aligned和 a threshold condition of Critical,that is alligned是修饰2 hour interval的
align应该是设计软件中“对齐”的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lrang_yq
2011-07-11
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:23.8万
展开全部
that is aligned 是修饰a maximum downtime of 15 minutes within a 2 hour interval 的,而a threshold condition of Critica是与“a maximum……”并列的,结构分析了,自己翻译专业点吧
追问
谢谢,还有点疑惑就是that is aligned是修饰a maximum downtime还是修饰a 2 hour interval ?还有就是 that is aligned碰到较少,通常应该怎么翻译他呢?期待您的指点。
追答
that is aligned是修饰a 2 hour interval的,align有使成直线的意思,校对,调整的意思,这里我估计应该是“一致”的意思。就是指“两小时内的间隔应该是一致的”。希望可以供你参考!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
香香鱼儿君
2011-07-15
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:7.9万
展开全部
在次,最多允许15分钟的停机时间在2小时的间隔是一致的,和一个阈值条件的关键。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鱼骨头听音乐
2011-07-11 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:84.3万
展开全部
在次,允许最大停机时间的2小时15分钟内不协和音程,是对齐的,一个阈值的临界条件。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式