请求高手帮忙中文翻译日语,不要翻译器。最好是看过“黑塔利亚”的童鞋,谢谢 10
翻译一段关于古罗马爷爷和日耳曼的对话能接下来的就回答“我能”,然后我就发给你翻译,然后采纳,拜托了各位高手谁翻译给我采纳谁,尽快,采纳按顺序来..先翻译先采纳.....
翻译一段关于古罗马爷爷和日耳曼的对话
能接下来的就回答“我能”,然后我就发给你翻译,然后采纳,拜托了各位高手
谁翻译给我采纳谁,尽快,采纳按顺序来..先翻译先采纳.. 展开
能接下来的就回答“我能”,然后我就发给你翻译,然后采纳,拜托了各位高手
谁翻译给我采纳谁,尽快,采纳按顺序来..先翻译先采纳.. 展开
4个回答
展开全部
爷爷间的浪漫对话实际上只有日耳曼一个人在说,不能说对话啦,应该算独白吧独白
人の间におじいちゃんロマンチックな対话は、ドイツ人は会话が友人を言うことはできない、と言うだけ実际には、それは独白のモノローグを考虑する必要があります
1:今天罗马突然跑了过来,不断地说着他孙子和德国的事情独白
1:今日、ローマは突然绝えず彼の孙とドイツの独白という事を言って、ひいた
2:他用那种星星一样闪的眼睛盯着我,明明一把年纪了却还用小孩子一样的眼神独白
2:彼は子供のような目はまだモノローグを使用するために、私を凝视して明らかに古すぎる目のフラッシュの同じ种类の星
3:勾引我是没用的!!勾引我真的没用的!!我还有理智,理智理智理智....
3:私は无用です诱惑! !私は本当に无駄な诱惑! !私は合理的、実用的な合理的な理由を持って....
谢谢 给多点分哈
人の间におじいちゃんロマンチックな対话は、ドイツ人は会话が友人を言うことはできない、と言うだけ実际には、それは独白のモノローグを考虑する必要があります
1:今天罗马突然跑了过来,不断地说着他孙子和德国的事情独白
1:今日、ローマは突然绝えず彼の孙とドイツの独白という事を言って、ひいた
2:他用那种星星一样闪的眼睛盯着我,明明一把年纪了却还用小孩子一样的眼神独白
2:彼は子供のような目はまだモノローグを使用するために、私を凝视して明らかに古すぎる目のフラッシュの同じ种类の星
3:勾引我是没用的!!勾引我真的没用的!!我还有理智,理智理智理智....
3:私は无用です诱惑! !私は本当に无駄な诱惑! !私は合理的、実用的な合理的な理由を持って....
谢谢 给多点分哈
展开全部
鄙人先试一下 ?
追问
麻烦你了!我想翻译的是一小部分自己画的漫画标题:爷爷间的浪漫对话实际上只有日耳曼一个人在说,不能说对话啦,应该算独白吧独白1:今天罗马突然跑了过来,不断地说着他孙子和德国的事情独白2:他用那种星星一样闪的眼睛盯着我,明明一把年纪了却还用小孩子一样的眼神独白3:勾引我是没用的!!勾引我真的没用的!!我还有理智,理智理智理智....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我能、(需要一定的时间,不会的词汇我还要去翻词典
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个简单
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询