【这句怎么翻译?谢谢!

1.我们公司是做广告设计的。2.菜园四季都有收获吗?3.我建议你来中国学习中文。4.不论多久,他都还是会回来的。5.他们在为我工作,所以这几年公司做的很好。... 1.我们公司是做广告设计的。
2.菜园四季都有收获吗?
3.我建议你来中国学习中文。
4.不论多久,他都还是会回来的。
5.他们在为我工作,所以这几年公司做的很好。
展开
 我来答
千叶子和风
2011-07-12 · TA获得超过736个赞
知道小有建树答主
回答量:874
采纳率:0%
帮助的人:705万
展开全部
1.弊社は広告デザイン会社でございます。
2.菜园は四季折々に収得がありますか。
3.中国に来て、中国语を勉强することはいかがでしょうか。
4何年経っても、彼は帰りますよ。
5.彼らは私の所で、働いているから、近年会社はうまく経営しています。
hctfct
2011-07-12
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:4.6万
展开全部
1.Our company is advertising design
2.All the four seasons garden harvest?
3.I suggest you to China to study Chinese
4.No matter how long it takes, he still will come back
5.They work for me, so a few years this company is doing well
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
永恒的星星yyds
2011-07-12 · TA获得超过1865个赞
知道小有建树答主
回答量:1237
采纳率:0%
帮助的人:612万
展开全部
是日语吗?
追问
恩,是的,我是发在日语区的。
追答
很抱歉,我不是很会日语哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1yizhixiaomao
2011-07-12 · TA获得超过161个赞
知道小有建树答主
回答量:192
采纳率:0%
帮助的人:217万
展开全部
1 弊社は広告会社です。
2 菜园は四季折々収获がありますか?
3 中国に来て中国语を勉强することを勧めます。
4 どんなに时间がかかろうとも、彼はやはり来る
5 彼らは私のところで働いてくれたので、ここ何年间会社はとてもうまくいっている。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式