【这句怎么翻译?谢谢!
1.我们公司是做广告设计的。2.菜园四季都有收获吗?3.我建议你来中国学习中文。4.不论多久,他都还是会回来的。5.他们在为我工作,所以这几年公司做的很好。...
1.我们公司是做广告设计的。
2.菜园四季都有收获吗?
3.我建议你来中国学习中文。
4.不论多久,他都还是会回来的。
5.他们在为我工作,所以这几年公司做的很好。 展开
2.菜园四季都有收获吗?
3.我建议你来中国学习中文。
4.不论多久,他都还是会回来的。
5.他们在为我工作,所以这几年公司做的很好。 展开
4个回答
展开全部
1.Our company is advertising design
2.All the four seasons garden harvest?
3.I suggest you to China to study Chinese
4.No matter how long it takes, he still will come back
5.They work for me, so a few years this company is doing well
2.All the four seasons garden harvest?
3.I suggest you to China to study Chinese
4.No matter how long it takes, he still will come back
5.They work for me, so a few years this company is doing well
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是日语吗?
追问
恩,是的,我是发在日语区的。
追答
很抱歉,我不是很会日语哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 弊社は広告会社です。
2 菜园は四季折々収获がありますか?
3 中国に来て中国语を勉强することを勧めます。
4 どんなに时间がかかろうとも、彼はやはり来る
5 彼らは私のところで働いてくれたので、ここ何年间会社はとてもうまくいっている。
2 菜园は四季折々収获がありますか?
3 中国に来て中国语を勉强することを勧めます。
4 どんなに时间がかかろうとも、彼はやはり来る
5 彼らは私のところで働いてくれたので、ここ何年间会社はとてもうまくいっている。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询