床前明月光,疑是地上霜 是什么意思?
意思是:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
原诗如下:
《静夜思》——唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
白话释义:
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
扩展资料:
《静夜思》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。
前两句写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个作客他乡的人都会有这样的感:白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。
“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
后两句通过动作神态的刻画,深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下,自然引出了“低头思故乡”的结句。
疑是地上霜的疑的意思是:好像,整句解释起来就是床前如此美的明月光为什么就像是给人一阵阵寒意的霜呢?
“床前明月光,疑是地上霜”的意思是“明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜”。
全文:
《静夜思》
李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
字词注释:
⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
⑵疑:好像。
⑶举头:抬头。[
翻译为:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。