
求翻译,请帮我把下面一段文字,通顺的翻译出来,用翻译软件的就算了~谢谢
DearMs.Yang,Asyoumayknow,theListinginHongKongConferencewillbeheldinSuzhou,JiangsuProv...
Dear Ms. Yang,
As you may know, the Listing in Hong Kong Conference will be held in Suzhou, Jiangsu Province on 13 July 2011 (Wednesday afternoon). You can meet a couple of private companies and potential clients. I will send the meeting agenda for your reference. I look forward to meeting with you.
Thank You and Best Regards 展开
As you may know, the Listing in Hong Kong Conference will be held in Suzhou, Jiangsu Province on 13 July 2011 (Wednesday afternoon). You can meet a couple of private companies and potential clients. I will send the meeting agenda for your reference. I look forward to meeting with you.
Thank You and Best Regards 展开
展开全部
亲爱的杨女士:
你或许知道,在港上市的会议将于2011年7月13号(星期三下午)在江苏苏州举行。届时,你也许会遇到接触到一些私企和潜在的客户。我会把会议议程发给你以供参考。期待与您会面。
衷心感谢和诚挚的问候
你或许知道,在港上市的会议将于2011年7月13号(星期三下午)在江苏苏州举行。届时,你也许会遇到接触到一些私企和潜在的客户。我会把会议议程发给你以供参考。期待与您会面。
衷心感谢和诚挚的问候
展开全部
亲爱的杨(不知道是哪个yang)女士:
正如您所知,在香港上市的会议”将于年在江苏的苏州设有办事处,2011年7月13日(星期三下午)。你会遇到几个私人公司和潜在的客户。我要打发会议议程,供你参考。我期待与你相遇。
谢谢你,问好
正如您所知,在香港上市的会议”将于年在江苏的苏州设有办事处,2011年7月13日(星期三下午)。你会遇到几个私人公司和潜在的客户。我要打发会议议程,供你参考。我期待与你相遇。
谢谢你,问好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲爱的杨女士,
正如您知道的那样,香港上市研讨会将于2011年7月13日(星期三下午)在江苏苏州举行。您将会见到一些私人公司和代理人。我将会把会议日程给您做参考。我期待着与您见面。
谢谢您,祝您万事如意。
正如您知道的那样,香港上市研讨会将于2011年7月13日(星期三下午)在江苏苏州举行。您将会见到一些私人公司和代理人。我将会把会议日程给您做参考。我期待着与您见面。
谢谢您,祝您万事如意。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲爱的杨小姐
正如你所知,香港研讨会将于2011年7月13日(星期三下午 )在江苏省苏州市举行,你会遇到一些私营公司及潜在客户。我将发给你会议议程供您参考。很期待见到你。
此致 诚挚的问候
正如你所知,香港研讨会将于2011年7月13日(星期三下午 )在江苏省苏州市举行,你会遇到一些私营公司及潜在客户。我将发给你会议议程供您参考。很期待见到你。
此致 诚挚的问候
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询