懂韩语的亲请进
1.급한일만끝나면주만에...
1.급한 일만 끝나면 주만에는 여유 있게 시간을 보낼 수 있다.
这句话的意思.
2.“느긋하다”的意思.
3.저렇게 아프면서도 울지 않는 걸 보(니) 참을성이 강한 것 같다.
括号里的“니”为什么不是“면”?
4.저기 물 위에 뜨다 있는 게 뭐지?
这句话翻译及 “뭐지”的意思.
해가 뜨다 것을 보려고 많은 사람들이 일찍 일어났다.
这句的意思.
5.검사를 받(기) (의해) 병원에 가서 피를 뽑다 .
本句里 “기”和“의해 ”意思.
단체 사진을 사람 수대로 뽑다 친구들에게 나눠 주었다. 这句的翻译.
6.다음 밑줄 친 부분과 의미가 반대(인) 것을 고르십시오.
括号里的“인”为什么不是“이는”?
7.물을 (틀어) 놓고 설거지를 하는 습과은 고치는 것이 좋다. 这句的翻译.
括号里“틀어”的原形是哪个单词.
“잠가”的意思.
谢谢各位亲 展开
这句话的意思.
2.“느긋하다”的意思.
3.저렇게 아프면서도 울지 않는 걸 보(니) 참을성이 강한 것 같다.
括号里的“니”为什么不是“면”?
4.저기 물 위에 뜨다 있는 게 뭐지?
这句话翻译及 “뭐지”的意思.
해가 뜨다 것을 보려고 많은 사람들이 일찍 일어났다.
这句的意思.
5.검사를 받(기) (의해) 병원에 가서 피를 뽑다 .
本句里 “기”和“의해 ”意思.
단체 사진을 사람 수대로 뽑다 친구들에게 나눠 주었다. 这句的翻译.
6.다음 밑줄 친 부분과 의미가 반대(인) 것을 고르십시오.
括号里的“인”为什么不是“이는”?
7.물을 (틀어) 놓고 설거지를 하는 습과은 고치는 것이 좋다. 这句的翻译.
括号里“틀어”的原形是哪个单词.
“잠가”的意思.
谢谢各位亲 展开
展开全部
1.结束了急事之后在周末就会有时间可以好好的过了"주만"应该是拼写错误
2.마음에 흡족하여 여유가 있고 넉넉하다.宽松kuānsōng。闲暇xiánxiá。休闲xiūxián
3.不好意思,这个我也一直分不清楚,但是感觉差别不大
4.저기 물 위에 뜨다 있는 게 뭐지?:在那边浮出水面的是什么?
“뭐지”:什么
해가 뜨다 것을 보려고 많은 사람들이 일찍 일어났다:有很多人为了看日出很早就起来了
5.기:没有实际意思,放在动词词干后面使动词转换为名词
의해:因为,依据
단체 사진을 사람 수대로 뽑다 친구들에게 나눠 주었다
全体照片(全家福)按照人数洗出来,分给了朋友们
6..다음 밑줄 친 부분과 의미가 반대(인) 것을 고르십시오
括号里的“인”为什么不是“이는”?
반대(인) 것是名词性短语做宾语,后面是이+ㄴ=인
7. 拧开水龙头放水洗碗的习惯改掉比较好。
틀어,틀다:나사나 열쇠 따위를 돌리다:拧螺丝或钥匙之类
잠가:名词:蚕床
动词:锁
2.마음에 흡족하여 여유가 있고 넉넉하다.宽松kuānsōng。闲暇xiánxiá。休闲xiūxián
3.不好意思,这个我也一直分不清楚,但是感觉差别不大
4.저기 물 위에 뜨다 있는 게 뭐지?:在那边浮出水面的是什么?
“뭐지”:什么
해가 뜨다 것을 보려고 많은 사람들이 일찍 일어났다:有很多人为了看日出很早就起来了
5.기:没有实际意思,放在动词词干后面使动词转换为名词
의해:因为,依据
단체 사진을 사람 수대로 뽑다 친구들에게 나눠 주었다
全体照片(全家福)按照人数洗出来,分给了朋友们
6..다음 밑줄 친 부분과 의미가 반대(인) 것을 고르십시오
括号里的“인”为什么不是“이는”?
반대(인) 것是名词性短语做宾语,后面是이+ㄴ=인
7. 拧开水龙头放水洗碗的习惯改掉比较好。
틀어,틀다:나사나 열쇠 따위를 돌리다:拧螺丝或钥匙之类
잠가:名词:蚕床
动词:锁
展开全部
1.只要紧急的事情一结束,这个周末的时间就有保证了。
2.得意洋洋,心里舒服(差不多,突然想不起来了)
3.那么痛苦也不哭出来,看起来忍耐行非常强
因为那个+니的话说这句话得人心里感觉不是滋味,+면是你在讨论那个人
4.那个水上面漂的是什么东西?뭐지就是什么?因为在水上面漂的肯定是物体所以要加东西,如果直接说话的话就是什么
为了要看日出,许多人起的都很早
5.为了要检查所以去医院抽血。
기单个没别的意思就是辅助句子用的,不是의해是위해句子错了 是为了的意思
6.请选出下面划线部分的反义词。
因为括号里面加上 이는的话句子就会变的别扭
7.开着水龙头洗完的习惯最好改改。
틀어这里面意思是打开水
잠가把某个东西泡在水里活别的地方
你这挺多地方语法以及字都有些错误,不过我给你解答的意思是都对的
2.得意洋洋,心里舒服(差不多,突然想不起来了)
3.那么痛苦也不哭出来,看起来忍耐行非常强
因为那个+니的话说这句话得人心里感觉不是滋味,+면是你在讨论那个人
4.那个水上面漂的是什么东西?뭐지就是什么?因为在水上面漂的肯定是物体所以要加东西,如果直接说话的话就是什么
为了要看日出,许多人起的都很早
5.为了要检查所以去医院抽血。
기单个没别的意思就是辅助句子用的,不是의해是위해句子错了 是为了的意思
6.请选出下面划线部分的反义词。
因为括号里面加上 이는的话句子就会变的别扭
7.开着水龙头洗完的习惯最好改改。
틀어这里面意思是打开水
잠가把某个东西泡在水里活别的地方
你这挺多地方语法以及字都有些错误,不过我给你解答的意思是都对的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.处理完急事的话,在周末可以度过闲暇的时光。
2.宽松。闲暇。休闲;反酸
3.这里的니表示状态,면是如果。。。的意思。
4.伏在水上的东西是什么?“뭐지”是什么的意思。
5。句子好像不是很准确,打错了吧。是“기 위해"吧。
6.이다变形容词的时候,加ㄴ\은,固定用法。
7.填满水,洗碗的这个习惯最好改一改。
2.宽松。闲暇。休闲;反酸
3.这里的니表示状态,면是如果。。。的意思。
4.伏在水上的东西是什么?“뭐지”是什么的意思。
5。句子好像不是很准确,打错了吧。是“기 위해"吧。
6.이다变形容词的时候,加ㄴ\은,固定用法。
7.填满水,洗碗的这个习惯最好改一改。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1,주만-주말 一旦忙完,周末就可以过得轻松一些。
2,느긋하다--悠然
3,“니”或者“면”都可以用,意思不变。
4,저기 물 위에 뜨다 있는 게 뭐지? 这里的‘뜨다’应该是‘뜨’,即,저기 물 위에 뜨 있는 게 뭐지? 这样表达才是正确的。意思是:那边水上漂着的是什么? “뭐지”----“什么”的意思。
5,검사를 받(기) (의해) 병원에 가서 피를 뽑다 . (의해) ---写错了 ,应该是“위해 ”, ‘
--기 위해----为了’的意思。
6,다음 밑줄 친 부분과 의미가 반대(인) 것을 고르십시오. 用这个“이는”,语句不通顺,不正确。반대(인) 것---意为‘相反的’
7,물을 (틀어) 놓고 설거지를 하는 습과은 고치는 것이 좋다.
最好是改掉开着水龙头刷碗的习惯。“틀어”---原形是“틀다 ”
“잠가”? 看具体怎么用了
2,느긋하다--悠然
3,“니”或者“면”都可以用,意思不变。
4,저기 물 위에 뜨다 있는 게 뭐지? 这里的‘뜨다’应该是‘뜨’,即,저기 물 위에 뜨 있는 게 뭐지? 这样表达才是正确的。意思是:那边水上漂着的是什么? “뭐지”----“什么”的意思。
5,검사를 받(기) (의해) 병원에 가서 피를 뽑다 . (의해) ---写错了 ,应该是“위해 ”, ‘
--기 위해----为了’的意思。
6,다음 밑줄 친 부분과 의미가 반대(인) 것을 고르십시오. 用这个“이는”,语句不通顺,不正确。반대(인) 것---意为‘相反的’
7,물을 (틀어) 놓고 설거지를 하는 습과은 고치는 것이 좋다.
最好是改掉开着水龙头刷碗的习惯。“틀어”---原形是“틀다 ”
“잠가”? 看具体怎么用了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询