
以下两段合同内容 求高手帮忙翻译
ThePartiesagreethatwheregrowthtargetsareusedandarelegallyadmissible,historicaldataagr...
The Parties agree that where growth targets are used and are legally admissible, historical data agreed between the respective contracting parties in the past may be used for target calculation under this Agreement.
This confidentiality provision shall survive the expiration or termination of this Agreement for two years. All parties shall, and shall procure that each of its employees shall comply in all respects with applicable data protection laws. 展开
This confidentiality provision shall survive the expiration or termination of this Agreement for two years. All parties shall, and shall procure that each of its employees shall comply in all respects with applicable data protection laws. 展开
展开全部
各方同意,在法律允许的情况下采用增长目标数据时,可采用以往相关缔约方所通过的历史数据来计算本协议中有关目标值。
此保密条款在本协议期满或中止后两年内仍有效。所有各方应,并确保其每一位雇员应全面遵守相关的数据保护法律。
此保密条款在本协议期满或中止后两年内仍有效。所有各方应,并确保其每一位雇员应全面遵守相关的数据保护法律。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询