西成男孩儿的<the rose> 的中文歌词大意?

 我来答
百度网友e98219767
2007-06-25 · TA获得超过6035个赞
知道大有可为答主
回答量:1708
采纳率:0%
帮助的人:3498万
展开全部
(Shane)
Some say love, it is a river 有人说,爱是条河流,
that drowns the tender reed. 它将柔弱的苇叶浸没.
Some say love, it is a razor 有人说,爱是把刀片,
that leaves your soul to bleed. 它将人们的心灵割破.
Some say love, it is a hunger, 有人说,爱是种欲望,
an endless aching need. 一种无尽痛苦的需求.
I say love, it is a flower, 我想说,爱是支花朵,
and you its only seed. 你是这花唯一的种子.

(Mark)
It's the heart afraid of breaking 害怕破碎的心灵
that never learns to dance. 永远无法学会跳动,
It's the dream afraid of waking 害怕醒来的梦境
that never takes the chance. 永远无法变成现实,
It's the one who won't be taken, 不懂给予的人们
who cannot seem to give. 永远无法让人接纳.

(Shane)
And the soul afraid of dyin' 害怕死亡的灵魂
that never learns to live. 永远不知生命的意义.

(Shane, All)
When the night has been too lonely 当深夜如此孤寂,
And the road has been to long 当路途如此遥远,
And you think that love is only 当你以为
For the lucky and the strong 去爱只为幸运和坚强.

(Mark)
Just remember in the winter 你要记得,在冬天
Far beneath the bitter snows 寒冷刺骨的冰雪深处.

(Shane)
Lies the seed that with the sun's love 有颗种子与永恒的爱一同沉睡,
In the spring becomes the rose. 当春天来临,它将蜕变成绚烂的玫瑰.
手洒柒0L
2007-06-25 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
其实你可以去下载一个软件叫“金山快译”,这样以后你不懂中文意思的英文歌的话就可以用那个翻译,可以整篇文章的翻译,很好用的,不知能不能解决你的问题。。。嘿嘿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式