高分求英语句子分析

Itisratherforustobeherededicatedtothegreattaskremainingbeforeus--thatfromthesehonored... It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

那么多--和that看不懂,高手来分析一下句子结构行吗?还有第一句的rather什么意思。
展开
佛系青年LY
2011-07-15 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:8425
采纳率:66%
帮助的人:4219万
展开全部
这是林肯著名的盖茨堡演说里的一部分内容:
倒是我们应该在这里献身于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上吸取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
rather有点转折的意味,破折号that是几个排比句,相当于宾语从句接前面的It is rather for us to be here...
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式