你好 你太厉害了 翻译的比我的看上去顺多了 我想请教你几个问题

我自以为英语不错四级520六级480现在想做做翻译自己译了点觉得好不通顺呵呵。现在想学习翻译,我应该看那些方面的书呢,谢谢... 我自以为英语不错 四级520 六级480 现在想做做翻译 自己译了点 觉得好不通顺 呵呵。现在想学习翻译,我应该看那些方面的书呢,谢谢 展开
 我来答
runaway2010
2011-07-16 · TA获得超过267个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:66.2万
展开全部
其实自我感觉英译汉应该具备一定的文字功底,大概意思理顺了,重新用汉语写一遍就好了~当然还得有一定的背景知识。比如,我本身是做地产的,所以对有关地产的一些东西有一些汉语词汇的积淀~一家之言,呵呵,仅供你参考~
来自:求助得到的回答
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Denver_space
2011-07-16 · TA获得超过5.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.7万
采纳率:66%
帮助的人:8985万
展开全部
翻译就是实践,另外,翻译完之后,要反复推敲,读几遍,看看是不是上口,这个很重要,如果你自己读起来就不像是中文,那别人一读,一定是有翻译的痕迹。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2e657aa
2011-07-16 · TA获得超过154个赞
知道答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:95.6万
展开全部
原文书.....
翻译多了就顺手了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
老对联
2011-07-16 · TA获得超过5793个赞
知道大有可为答主
回答量:5851
采纳率:0%
帮助的人:3068万
展开全部
翻译就像写对联,要从神、型方面对得上才好。
看老对联博文,英语专家
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式