8个回答
富港检测技术(东莞)有限公司_
2023-08-28 广告
2023-08-28 广告
ISTA2A是国际安全运输协会(ISTA)制定的标准之一,旨在评估产品在运输过程中受到的冲击、振动和其他环境因素对产品的影响程度。作为富港检测技术(东莞)有限公司的工作人员,您可以联系ISTA官方或认可的测试实验室,以获取有关ISTA2A测...
点击进入详情页
本回答由富港检测技术(东莞)有限公司_提供
展开全部
我觉得翻译成:
我想是的吧.
通顺点. 是宾语不错.指的是那个问你的人的问题.
比如:
A:Is Mike at home?
B: I think so.
这里的so 指的就是 "Mike is at home".
我想是的吧.
通顺点. 是宾语不错.指的是那个问你的人的问题.
比如:
A:Is Mike at home?
B: I think so.
这里的so 指的就是 "Mike is at home".
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
so是状语,来修饰的 think的,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我也这么想
so就是宾语,指代上文所讲的事情
so就是宾语,指代上文所讲的事情
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我认为如此。宾语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询