请帮我翻译下,谢谢

诸葛亮的《戒众生书》中“意不慷慨”是不是就是胸怀不够大,不大度?... 诸葛亮的《戒众生书》中 “意不慷慨”是不是就是胸怀不够大,不大度? 展开
阿七七七之七
推荐于2017-12-15 · TA获得超过2445个赞
知道答主
回答量:156
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭 然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝;虽 有淹留,何损美趣?何患于不济?
若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜 伏于凡庸,不免于下流矣。

--三国.诸葛亮
开头点明“夫志当存高远”(志,应当高尚远大),接着从正面阐述:只有“慕(仰慕)先贤”、“绝(断绝、节制)情欲”、“弃(抛弃、丢掉)凝(惑)滞(停止不前)”,“使(让)庶几之志(好学而可以成材之志)”,“揭然(明确树立、高举)有所存”,而且还要做到“恻然(诚恳的样子)有所感”,“忍(经受住)屈伸”、“去(丢弃)细碎”、“广(广泛)咨问(咨询、学习)”、“除(排除)嫌吝”(狭隘、悭吝),能做到这样,“虽有淹留”(虽然停留在原地,指未升迁),“何损于美趣”(对自己美好的情趣有何损害)?“何患于不济”(何愁理想不能实现)?再从反面阐述:“若志不强毅,意不慷慨”(意志不坚定,意气不昂扬),“徒碌碌滞于俗,默默束于情”(沉溺于习俗私情,碌碌无为),那么就一定是“永窜伏于凡庸”(永远处于凡庸的地位),其结果必然是“不免于下流矣”(甚至沦为最末一等的人)。

用现代汉语来翻译,大意是:

一个人的志向应当保持高尚远大,仰慕先贤人物,断绝情欲,不凝滞于物,使贤者的志向高高地有所保存,诚恳地有所感受,能屈能伸,抛弃琐碎的东西,广泛地向他人咨询、学习,除去狭隘、悭吝,这样即使未得升迁,又何损于自己美好情趣?何愁理想不能实现?如果意志不坚定,意气不昂扬,徒然随众附和,沉溺于习俗私情,碌碌无为,就将继续伏匿于凡庸人之中,终究不免于卑下的地位。
shangui2006
2007-06-26 · TA获得超过112万个赞
知道顶级答主
回答量:20.3万
采纳率:85%
帮助的人:5.4亿
展开全部
胸怀不宽广。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式