2个回答
展开全部
译文:
从前吴起外出遇到了老朋友,于是就留他吃饭。老朋友说:“好”。吴起说:“我等待您一起吃饭。”老朋友到了晚上都还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,吴起派人去找老朋友。老朋友来了,才同他一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友,怕自己说了话不算数。他像这样坚守信用,这是他能使军队信服的原因吧!要使军队信服,作为将领不守信用是不行的!
原文:
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求 故人,故人来,方与之食。起之<助词;取消句子独立性>不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
从前吴起外出遇到了老朋友,于是就留他吃饭。老朋友说:“好”。吴起说:“我等待您一起吃饭。”老朋友到了晚上都还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,吴起派人去找老朋友。老朋友来了,才同他一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友,怕自己说了话不算数。他像这样坚守信用,这是他能使军队信服的原因吧!要使军队信服,作为将领不守信用是不行的!
原文:
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求 故人,故人来,方与之食。起之<助词;取消句子独立性>不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |