工作邮箱的英文翻译 用 JOB 还是 WORk

 我来答
淡淡月影_lynn
推荐于2017-11-24 · TA获得超过423个赞
知道小有建树答主
回答量:252
采纳率:0%
帮助的人:231万
展开全部
用job比较合适些,因为work是一个很宽泛的名词,其外延很广,出来有job(一份工作)的含义外,还包括一份工中详细具体的需要做的工作。
工作邮箱中的工作就是一分工作的含义。
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
残噬懦弱
2011-07-19 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:56.3万
展开全部
如果你想说的是你工作用的邮箱就是working.如果是指的邮箱在运行就是running!job是说的是职业统称!注意啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kevinsungmay
2011-07-19
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
当然是JOB
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式