儿童英语电影中人物的经典对白,谁有!!!!!!!!!
1个回答
展开全部
对白现场
人物简介(为使大家更深入的了解对白之精彩,对两主人公简单介绍): 玛蒂尔达,实际年龄只有12岁的小女孩,刚刚亲眼目睹全家被杀。 里昂,职业杀手,专业技能好,在后来警局抓捕他的时候,单挑特警200人,令这些身经百战的警队精英心惊胆寒。。。 剧情:玛蒂尔达说要里昂把她培养成一个杀手,里昂说玛蒂尔达只是个小女孩,不能胜任杀手这职业,玛蒂尔达神色从容,拿起桌上的枪从敏肢阳台向大街连放六枪然后平和的问已经“吓呆”的里昂:“How's that(怎么样)?”为此他们两人不得不搬家,路上里昂走的很快小女孩抱着盆栽和包裹步伐很快有些不稳但勉强跟上,里昂突然转身停住,玛蒂尔达猛一下未停住走回站住的里昂面前抬头看,然后…… Léon:Mathilda...Don't you ever do that again or I will break your head...you got that? Mathilda:Okay. Léon:I don't work like that. It's not professional...There is rules. Mathilda:Okay. Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!! Mathilda:Okay. Léon:Good... 里昂:玛蒂尔达——不要再做这种事,否则我打爆你的头——听到了吗? 玛蒂尔达:Okay. 里昂:是我就不会那么做,那不专业,这行是有游戏规则的。 玛蒂尔达:Okay. 里昂(愤怒的):还有不要老是说“Okay”这个字,Okay??!! 玛蒂尔达:(冷静、从容的):Okay.
里昂(盯着玛蒂尔达迟疑N久,然后。。极度无奈,极度口气温和):很好 … -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: I am already grown up, I just get older. 玛蒂尔达:我已经成熟了,我只是年龄在增长 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 玛蒂尔达:是不是只有童年才这般痛苦,还是人生本就如此? Léon: Always like this. 莱昂:本就如此。 -------------------------------------------------------------------------------- Léon: (referring to his plant) It's my best friend. Always happy. No questions. 莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。 -------------------------------------------------------------------------------- (to receptionist after being asked about her father "Leon") Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当扰拿仿被问到她的“父亲”莱昂时) 玛蒂尔达:他不是我的爸爸,他是我的情人。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda:Leon, I think I'm kinda falling in love with you. 玛蒂尔达:我想我爱上你了,莱昂缓纤。 (Leon chokes on his milk) (莱昂被牛奶呛到了) Mathilda: It's the first time for me, you know? 玛蒂尔达:这是我的初恋,你知道么? Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before? 莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱? Mathilda: 'Cause I feel it. 玛蒂尔达:我感觉到了。 Léon: Where? 莱昂:哪? Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone. 玛蒂尔达:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。 Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache any more. I don't think it means anything. 莱昂:玛蒂尔达,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: I don't wanna lose you, Leon. 玛蒂尔达:我不想失去你,莱昂。 Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go. 莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔达。求你,走吧,宝贝,走。冷静点,现在就走,走。 -------------------------------------------------------------------------------- Malky: Hey Stan, Stan! What are you doing? He's dead! 马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。 Stansfield: But he ruined my suit. 史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。 -------------------------------------------------------------------- Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon. 玛蒂尔达:我希望你没有说谎 我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉 你最好对我一点感觉都没有 因为只要有那么一点点 你将会后悔你什么都没有对我说 我爱你 里昂 ------------------------------------------------------------ Leon:You need some time to grow up a little. 里昂:你也需要点时间变成熟。 Matheilda:I finished growing up. Leon. I just get older. 马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。 现在只是年龄在增长。 Leon:For me it's the opposite. I'm old enough. I need time to grow up. 里昂:但我恰恰相反,我年纪大了。 我需要时间变得更成熟。 ---------------------------------------------------------- 我的好脾气已经被你用完了... ---------------------------------------------------------- 在最后的时候 里昂拉开了许多手榴弹其中一个的拉环 交给了史丹菲尔手里说 “这是玛蒂尔达给你的”
望采纳,祝楼主英语更上一层楼,这部电影真的很值得看 ,叫做这个杀手不太冷
人物简介(为使大家更深入的了解对白之精彩,对两主人公简单介绍): 玛蒂尔达,实际年龄只有12岁的小女孩,刚刚亲眼目睹全家被杀。 里昂,职业杀手,专业技能好,在后来警局抓捕他的时候,单挑特警200人,令这些身经百战的警队精英心惊胆寒。。。 剧情:玛蒂尔达说要里昂把她培养成一个杀手,里昂说玛蒂尔达只是个小女孩,不能胜任杀手这职业,玛蒂尔达神色从容,拿起桌上的枪从敏肢阳台向大街连放六枪然后平和的问已经“吓呆”的里昂:“How's that(怎么样)?”为此他们两人不得不搬家,路上里昂走的很快小女孩抱着盆栽和包裹步伐很快有些不稳但勉强跟上,里昂突然转身停住,玛蒂尔达猛一下未停住走回站住的里昂面前抬头看,然后…… Léon:Mathilda...Don't you ever do that again or I will break your head...you got that? Mathilda:Okay. Léon:I don't work like that. It's not professional...There is rules. Mathilda:Okay. Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!! Mathilda:Okay. Léon:Good... 里昂:玛蒂尔达——不要再做这种事,否则我打爆你的头——听到了吗? 玛蒂尔达:Okay. 里昂:是我就不会那么做,那不专业,这行是有游戏规则的。 玛蒂尔达:Okay. 里昂(愤怒的):还有不要老是说“Okay”这个字,Okay??!! 玛蒂尔达:(冷静、从容的):Okay.
里昂(盯着玛蒂尔达迟疑N久,然后。。极度无奈,极度口气温和):很好 … -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: I am already grown up, I just get older. 玛蒂尔达:我已经成熟了,我只是年龄在增长 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 玛蒂尔达:是不是只有童年才这般痛苦,还是人生本就如此? Léon: Always like this. 莱昂:本就如此。 -------------------------------------------------------------------------------- Léon: (referring to his plant) It's my best friend. Always happy. No questions. 莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。 -------------------------------------------------------------------------------- (to receptionist after being asked about her father "Leon") Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当扰拿仿被问到她的“父亲”莱昂时) 玛蒂尔达:他不是我的爸爸,他是我的情人。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda:Leon, I think I'm kinda falling in love with you. 玛蒂尔达:我想我爱上你了,莱昂缓纤。 (Leon chokes on his milk) (莱昂被牛奶呛到了) Mathilda: It's the first time for me, you know? 玛蒂尔达:这是我的初恋,你知道么? Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before? 莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱? Mathilda: 'Cause I feel it. 玛蒂尔达:我感觉到了。 Léon: Where? 莱昂:哪? Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone. 玛蒂尔达:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。 Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache any more. I don't think it means anything. 莱昂:玛蒂尔达,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: I don't wanna lose you, Leon. 玛蒂尔达:我不想失去你,莱昂。 Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go. 莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔达。求你,走吧,宝贝,走。冷静点,现在就走,走。 -------------------------------------------------------------------------------- Malky: Hey Stan, Stan! What are you doing? He's dead! 马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。 Stansfield: But he ruined my suit. 史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。 -------------------------------------------------------------------- Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon. 玛蒂尔达:我希望你没有说谎 我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉 你最好对我一点感觉都没有 因为只要有那么一点点 你将会后悔你什么都没有对我说 我爱你 里昂 ------------------------------------------------------------ Leon:You need some time to grow up a little. 里昂:你也需要点时间变成熟。 Matheilda:I finished growing up. Leon. I just get older. 马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。 现在只是年龄在增长。 Leon:For me it's the opposite. I'm old enough. I need time to grow up. 里昂:但我恰恰相反,我年纪大了。 我需要时间变得更成熟。 ---------------------------------------------------------- 我的好脾气已经被你用完了... ---------------------------------------------------------- 在最后的时候 里昂拉开了许多手榴弹其中一个的拉环 交给了史丹菲尔手里说 “这是玛蒂尔达给你的”
望采纳,祝楼主英语更上一层楼,这部电影真的很值得看 ,叫做这个杀手不太冷
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询