无题 唐 李商隐的翻译

 我来答
颖随花舞
2011-07-21 · TA获得超过861个赞
知道小有建树答主
回答量:252
采纳率:0%
帮助的人:167万
展开全部
这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗。整首
诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开。“东风”句点了时节,但
更是对人的相思情状的比喻。因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了
生气。三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照。五、六句则分别描述两人因
不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状。唯一可以盼望的是七、八两
句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情。

译文1
聚首多么不易,离别更是难舍难分;
暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。
春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;
红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。
清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;
夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨。
蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,
殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。

译文2
见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息.
彩蝶※纷飞
2011-07-21 · TA获得超过143个赞
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
韵译
  聚首多么不易,离别更是难舍难分  
暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。   
春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;   
红烛自焚殆尽,满腔热泪方才干涸。   
清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;   
夜晚对月自吟,该会觉得太过凄惨。   
蓬莱仙境距离这里,没有多少路程;   
殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。
译文
  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云,乌黑的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处从这里去没有多远,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

体裁  七言律诗

诗文有用“无题”为题的,表示无题可标或不愿标题。

宋陆游 《老学庵笔记》卷八:“ 唐 人诗中有曰‘ 无题 ’者,率杯酒狎邪之语,以其不可指言,故谓之‘无题’,非真无题也。”《四库全书总目·别集四·李义山诗集》:“自释 道源 以后,注其诗者凡数家,大抵刻意推求,务为深解,以为一字一句,皆属寓言,而《无题》诸篇,穿凿尤甚。” 清 冯浩 《<玉溪生诗笺注>发凡》:“说诗最忌穿凿,然……言外隐衷,大堪领悟,似凿非凿也。如《无题》诸什,余深病前人动指 令狐 ,初稿尽为翻驳;及审定行年,细探心曲,乃知屡启陈情之时,无非借艳情以寄慨。”

无题原文

无题

无题(其一)  唐朝 李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

1.无题:作者对所写的内容有所隐讳,不愿或不便标题。

2.画楼:有彩画装饰的楼。桂堂:用香木构筑的厅堂。

3.灵犀:古人把犀牛角中心有一条白纹贯通的叫作"通天犀",看作是神灵奇异之物。

4.送钩:《汉武故事》:"钩弋夫人少时手拳,帝披其手,得一玉钩,手得展。故因为藏钩之戏。"后人效之,成为酒宴席上一种酒令,藏钩于手中,令人猜,不中饮酒。

5.分曹:分组。射覆:猜测藏在器皿下的东西,猜不中者饮酒。

6.兰台:即秘书省。《旧唐书·职官志》:"秘书省,龙朔初改为兰台"。转蓬:一种草,蓬生如圆球状,秋后干枯,被风吹离根部,随风飘走。

以"无题"为诗题,是李商隐的创造。此诗向来解释纷歧,或曰言情,或云托意君臣之难遇。即以言情而论,亦难知其属情者为何人。刘、余《集解》云:"此二首显为赋体,而非比兴寓言之作。

无题翻译 无题赏析

……所述殆为作者亲身经历之事情。而非托事寓怀,借美人以喻君子之寓言。……此二章之实写宴饮场面,具体交代\\\\"我\\\\"之仕履行迹……首章系追忆昨夜所参预之一次贵家后堂宴会。星晨好风,渲染良夜气氛;画楼西畔桂堂东,盛宴良会之所。身无一联,谓彼此身虽不能相亲相接,效彩凤之双飞,心则固如灵犀一线,相通相应。腹联送钩射覆,酒暖灯红,正写盛宴热闹情景,而觥筹交错之间,双方目成心会之情可想。……末联则谓晨鼓催人,不得久留其间,走马应官,赴职兰台之际,不禁有身如转蓬之叹也。\\\\"听鼓应官\\\\"与下首\\\\"一夜\\\\"相应,盖昨夜之宴,竟彻夜达晓矣。……二诗作于义山任职秘省期间,则开成四年春、会昌二年春、六年春似均有可能,颇难定编。冯系开成四年初入秘省时,张系会昌二年重官秘省时,均无确据。视首章末联以\\\\"走马兰台\\\\"为转蓬不定之生活,似带身世沉沦孤孑之感,与《偶成转韵七十二句赠四同舍》\\\\"我时憔悴在书阁,卧枕芸香春夜阑。明年赴辟下昭桂东郊痛哭辞兄弟\\\\"等句情调仿佛,或作于会昌六年春。然终乏确证。姑依张笺暂系会昌二年春。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
千本樱水无月
2011-07-21
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:13万
展开全部
韵译
  聚首多么不易,离别更是难舍难分  
暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。   
春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;   
红烛自焚殆尽,满腔热泪方才干涸。   
清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;   
夜晚对月自吟,该会觉得太过凄惨。   
蓬莱仙境距离这里,没有多少路程;   
殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。
译文
  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云,乌黑的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处从这里去没有多远,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

参考资料: 引自百度百科

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1522636114
2011-07-21
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:4.3万
展开全部
飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入, 玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少, 宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发, 一寸相思一寸灰。

萧飒的东风吹送着细雨迷蒙,绿荷塘外传来闷雷一声又一声。
金蟾铜锁封闭着寂寞幽居的院门,玉饰辘轳卷不尽系着哀伤的长绳。
贾氏女帘畔偷窥因韩寿年少英俊,美宓妃怜曹植多才逸志把玉枕相赠。
既然你的风采让我这般痴迷不忍,为何苍天却叫我日夜徒增怨恨。
少女的春心啊千万莫与春花竞相绽放,一寸寸的相思最终都将化为灰烬。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
邰教00
2011-07-21
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:25.8万
展开全部
相见已难得,离别更难舍,东风无力吹,百花已凋零。春蚕至死柔丝方断,明烛燃尽蜡泪才滴干。晨妆顾镜只怕你白发添,夜深吟诗当会觉得月光寒。蓬莱仙山以遥望在即,托付青鸟仙使,为我常去热情探看。纯手打望给分谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式