《某科学的超电磁炮》的OP:Only My Railgun的歌词(日文+中文)
2个回答
展开全部
标准版歌词
罗马音/ 片假名/中文歌词 hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite 放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ) を未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして 放飞铭刻于心底的梦想和未来 即使将未来弃之不理又何妨 genkai nado shiranai imi nai 限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い! 界限什么的我才不管 毫无意义 kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを 这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒 arui tekita konomichiwo furikaeru koto shika 歩(ある)いてきた この道(みち)を 振(ふ)り返(かえ)る事(こと)しか 过去一路走来的这条路 如果只能让我沉湎往事 dekinai nara ima kokode subete wo kowaseru 出来(でき)ないなら...今(いま)ここで全(すべ)てを壊(こわ)せる ...不如现在将一切悉数摧毁 kurayamini ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no 暗闇(くらやみ)に落(お)ちる町并(まちな)み 人(ひと)はどこまで立(た)ち向(む)かえるの? 坠入黑暗的街道中 人们将迈入何方 kasoku suru sono itami kara dareka wo kitto mamoreruyo 加速(かそく)するその痛(いた)みから 谁(だれ)かをきっと守(まも)れるよ 不断加速的痛楚 定能让我守护某人 Looking ! 看吧 The blitz loop this planet to search way 环绕整个星球的闪电试图找寻出路 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的超电磁炮能将其击坠 ima sugu 今(いま)すぐ 现在马上 karada chuu wo hikari no hayasa de 身体中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで 在身体中以光速 Kakemegutta tashikana yokan 駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん) 来回奔驰的确切预感 tsukame nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun rashisade 掴(つか)め!望(のぞ)むものなら 残(のこ)さず 辉(かがや)ける自分(じぶん)らしさで 如果这是你所期望的一切 就以闪耀的自己将其掌握 shinjiteru yo ano hi no chikai wo 信(しん)じてるよ あの日(ひ)の誓(ちか)いを 我一直坚信那一天立下的誓言 kono hitomi ni hikaru namida soresaemo tsuyosa ni naru nara この瞳(ひとみ)に 光(ひか)る涙 (なみだ) それさえも强(つよ)さになるなら 就连眼瞳中闪耀的泪光 也会化作自身的坚强 tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni 立(た)ち止(ど)まると 少(すこ)しだけ 感(かん)じる切(せつ)なさに 一旦停下脚步 就会感到些许悲伤 tomadou koto nai nante uso wa tsuka nai yo 途惑(とまど)うことないなんて嘘(うそ)はつかないよ 从不迷惘什么的 不要说这样的谎 sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei 空(そら)に舞(ま)うコインが描(えが)く 放物线(ほうぶつせん)が决(き)める运命(うんめい) 在空中飞舞的硬币描绘着抛物线所决定的命运 uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune wo kakemeguru 打(う)ち出(だ)した答(こた)えが今日(きょう)も 私(わたし)の胸(むね)を駆(か)け巡(めぐ)る 呼之欲出的答案 今天也让我的内心群情激昂 Sparking ! 闪光吧! The shiny ray awake ture desire 耀眼的光芒唤醒真实的渴望 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的超电磁炮能将其击毁 kanarazu 必(かなら)ず 必定 tsuranui teku tomadou koto naku 贯(つらぬ)いていく 途惑う(とまど)うことなく 将其贯彻到底 没有丝毫犹豫 kizu tsuite mo hashiri tsudukeru 伤(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける 即使遍体鳞伤 也会继续向前 nerae rin to kirameku shisen wa kurui naku yami wo kirisaku 狙(ねら)え!凛(りん)と煌(きらめ)く视线(しせん)は 狂(くる)い无(な)く闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く 以凛然而闪耀的视线瞄准黑暗 精确无误的将其撕裂 mayoi nante fukitobase ba ii 迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飞(と)ばせばいい 迷惘什么的 将其一举驱散就好 kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai この心(こころ)が 叫(さけ)ぶ限(かぎ)り 谁ひとり(だれひとり)邪魔(じゃま)などさせない 只要这颗心依旧在呼唤 我决不让任何人成为我的障碍 hakanaku mau musuu no negai wa 儚(はかな)く舞(ま)う 无数(むすう)の愿(ねが)いは 飘渺的舞起无数的愿望 kono ryoute ni tsumotte yuku この両手(りょうて)に 积(つ)もってゆく 在这双手中不断积累 kirisaku yami ni miete kuru no wa 切(き)り裂(さ)く闇(やみ)に 见(み)えてくるのは 在撕裂的黑暗中能看到的 omoku fukaku setsu nai kioku 重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない记忆(きおく) 是深沉厚重的悲伤记忆 iroaseteku gejitsu ni yureru 色褪(いろあ)せてく 现実(げんじつ)に揺(ゆ)れる 在褪色的现实中摇曳不定的 zetsubou ni wa maketakunai 绝望(ぜつぼう)には 负(ま)けたくない 绝望 我绝不想向其屈服 watashi ga ima watashi de aru koto 私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること 此刻我将赌上我的存在 mune wo hatte subete hokoreru 胸(むね)を张(は)って 全(すべ)て夸(ほこ)れる 挺起胸膛 一切将以我为荣! Looking! 看吧 The blitz loop this planet to search way 环绕整个星球的闪电试图寻找出路 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的电磁炮能将其击坠 ima sugu 今(いま)すぐ 现在马上 karada chuu wo hikari no hayasa de 身体中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで 在身体中以光速 Kakemegutta tashikana yokan 駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん) 来回奔驰的确切预感 hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite 放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ) を未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして 放飞铭刻于心的梦想与未来 即使将未来弃之不理又何妨 genkai nado shiranai imi nai 限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い! 界限什么的我才不管 毫无意义 kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを 这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒
罗马音/ 片假名/中文歌词 hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite 放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ) を未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして 放飞铭刻于心底的梦想和未来 即使将未来弃之不理又何妨 genkai nado shiranai imi nai 限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い! 界限什么的我才不管 毫无意义 kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを 这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒 arui tekita konomichiwo furikaeru koto shika 歩(ある)いてきた この道(みち)を 振(ふ)り返(かえ)る事(こと)しか 过去一路走来的这条路 如果只能让我沉湎往事 dekinai nara ima kokode subete wo kowaseru 出来(でき)ないなら...今(いま)ここで全(すべ)てを壊(こわ)せる ...不如现在将一切悉数摧毁 kurayamini ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no 暗闇(くらやみ)に落(お)ちる町并(まちな)み 人(ひと)はどこまで立(た)ち向(む)かえるの? 坠入黑暗的街道中 人们将迈入何方 kasoku suru sono itami kara dareka wo kitto mamoreruyo 加速(かそく)するその痛(いた)みから 谁(だれ)かをきっと守(まも)れるよ 不断加速的痛楚 定能让我守护某人 Looking ! 看吧 The blitz loop this planet to search way 环绕整个星球的闪电试图找寻出路 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的超电磁炮能将其击坠 ima sugu 今(いま)すぐ 现在马上 karada chuu wo hikari no hayasa de 身体中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで 在身体中以光速 Kakemegutta tashikana yokan 駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん) 来回奔驰的确切预感 tsukame nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun rashisade 掴(つか)め!望(のぞ)むものなら 残(のこ)さず 辉(かがや)ける自分(じぶん)らしさで 如果这是你所期望的一切 就以闪耀的自己将其掌握 shinjiteru yo ano hi no chikai wo 信(しん)じてるよ あの日(ひ)の誓(ちか)いを 我一直坚信那一天立下的誓言 kono hitomi ni hikaru namida soresaemo tsuyosa ni naru nara この瞳(ひとみ)に 光(ひか)る涙 (なみだ) それさえも强(つよ)さになるなら 就连眼瞳中闪耀的泪光 也会化作自身的坚强 tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni 立(た)ち止(ど)まると 少(すこ)しだけ 感(かん)じる切(せつ)なさに 一旦停下脚步 就会感到些许悲伤 tomadou koto nai nante uso wa tsuka nai yo 途惑(とまど)うことないなんて嘘(うそ)はつかないよ 从不迷惘什么的 不要说这样的谎 sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei 空(そら)に舞(ま)うコインが描(えが)く 放物线(ほうぶつせん)が决(き)める运命(うんめい) 在空中飞舞的硬币描绘着抛物线所决定的命运 uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune wo kakemeguru 打(う)ち出(だ)した答(こた)えが今日(きょう)も 私(わたし)の胸(むね)を駆(か)け巡(めぐ)る 呼之欲出的答案 今天也让我的内心群情激昂 Sparking ! 闪光吧! The shiny ray awake ture desire 耀眼的光芒唤醒真实的渴望 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的超电磁炮能将其击毁 kanarazu 必(かなら)ず 必定 tsuranui teku tomadou koto naku 贯(つらぬ)いていく 途惑う(とまど)うことなく 将其贯彻到底 没有丝毫犹豫 kizu tsuite mo hashiri tsudukeru 伤(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける 即使遍体鳞伤 也会继续向前 nerae rin to kirameku shisen wa kurui naku yami wo kirisaku 狙(ねら)え!凛(りん)と煌(きらめ)く视线(しせん)は 狂(くる)い无(な)く闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く 以凛然而闪耀的视线瞄准黑暗 精确无误的将其撕裂 mayoi nante fukitobase ba ii 迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飞(と)ばせばいい 迷惘什么的 将其一举驱散就好 kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai この心(こころ)が 叫(さけ)ぶ限(かぎ)り 谁ひとり(だれひとり)邪魔(じゃま)などさせない 只要这颗心依旧在呼唤 我决不让任何人成为我的障碍 hakanaku mau musuu no negai wa 儚(はかな)く舞(ま)う 无数(むすう)の愿(ねが)いは 飘渺的舞起无数的愿望 kono ryoute ni tsumotte yuku この両手(りょうて)に 积(つ)もってゆく 在这双手中不断积累 kirisaku yami ni miete kuru no wa 切(き)り裂(さ)く闇(やみ)に 见(み)えてくるのは 在撕裂的黑暗中能看到的 omoku fukaku setsu nai kioku 重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない记忆(きおく) 是深沉厚重的悲伤记忆 iroaseteku gejitsu ni yureru 色褪(いろあ)せてく 现実(げんじつ)に揺(ゆ)れる 在褪色的现实中摇曳不定的 zetsubou ni wa maketakunai 绝望(ぜつぼう)には 负(ま)けたくない 绝望 我绝不想向其屈服 watashi ga ima watashi de aru koto 私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること 此刻我将赌上我的存在 mune wo hatte subete hokoreru 胸(むね)を张(は)って 全(すべ)て夸(ほこ)れる 挺起胸膛 一切将以我为荣! Looking! 看吧 The blitz loop this planet to search way 环绕整个星球的闪电试图寻找出路 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的电磁炮能将其击坠 ima sugu 今(いま)すぐ 现在马上 karada chuu wo hikari no hayasa de 身体中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで 在身体中以光速 Kakemegutta tashikana yokan 駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん) 来回奔驰的确切预感 hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite 放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ) を未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして 放飞铭刻于心的梦想与未来 即使将未来弃之不理又何妨 genkai nado shiranai imi nai 限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い! 界限什么的我才不管 毫无意义 kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを 这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒
展开全部
only my railgun
TVアニメ「とある科学の超电磁炮(レールガン)」オープニングテーマ〖TV动画「科学超电磁炮」片头曲〗
作词:八木沼悟志/yuki-ka/作曲:八木沼悟志/编曲:八木沼悟志
歌:fripSide lrc:by 增城OTAKU
中文翻译収録:动感新势力vol.83「月正」
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ)を〖解放!将那铭刻心底的梦想〗
未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして〖就连未来我也不惜抛在身后〗
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い!〖无视毫无意义的所谓极限〗
この能力(チカラ)が光(ひかり)散(ち)らす〖任凭手中的力量肆意绽放〗
その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを〖为我照亮遥远前路的理想〗
歩(ある)いてきた この道(みち)を 振(ふ)り返(かえ)ることしか〖这条曾经的路 若是除了留作回顾〗
出来(でき)ないなら…今(いま)ここで全(すべ)てを壊(こわ)せる〖此外再无意义 宁愿亲手将其湮灭〗
暗闇(くらやみ)に堕(お)ちる街并(まちな)み〖身处于堕入黑暗的都市〗
人(ひと)はどこまで立(た)ち向(む)かえるの?〖人们究竟能坚持到何时〗
加速(かそく)するその痛(いた)みから〖面对着愈演愈烈的伤痛〗
谁(だれ)かをきっと守(まも)れるよ〖我也一定能守护你到底〗
Looking!The blitz loop this planet to search way.〖看吧!游离星球之上的闪电〗
Only my RAILGUN can shoot it. 今(いま)すぐ〖唯我超电磁炮凝聚雷霆一击〗
身体中(からだじゅう)を 光(ひかり)の速(はや)さで〖周身光速环绕的凛冽电光〗
駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん)〖似在诉说无比真切的预感〗
掴(つか)め!望(のぞ)むものなら残(のこ)さず〖握紧!既然渴望就决不放手〗
辉(かがや)ける自分(じぶん)らしさで〖我能绽放出属于自己的光芒〗
信(しん)じてるよ あの日(ひ)の誓(ちか)いを〖始终坚信曾经许下的誓言〗
この瞳(ひとみ)に光(ひか)る涙(なみだ)〖就连在我眼中闪烁的泪光〗
それさえも强(つよ)さになるから〖也会化作永不妥协的坚强〗
立(た)ち止(と)まると 少(すこ)しだけ 感(かん)じる切(せつ)なさに〖每次无路可走 都难免有几分难过〗
戸惑(とまど)う事(こと) 无(な)いなんて嘘(うそ)はつかないよ〖我又怎能声称 不曾因其心怀迷惑〗
宙(そら)に舞(ま)うコインが描(えが)く〖天空中飞速旋转的硬币〗
放物线(ほうぶつせん)が决(き)める运命(うんめい)〖轨迹承载着彼此的命运〗
打(う)ち出(だ)した答(こた)えが今日(きょう)も〖那一天断然击出的答案〗
私(わたし)の胸(むね)を駆(か)け巡(めぐ)る〖如今依然激荡在我胸中〗
Sparkling!The shiny lights awake true desire.〖闪耀!唤醒真实心愿的光芒〗
Only my RAILGUN can shoot it.必(かなら)ず〖唯我超电磁炮凝聚绚烂一击〗
贯(つらぬ)いてく 途惑(とまど)うことなく〖一路贯穿所有踌躇与迷惘〗
伤(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける〖无惧伤痛奔向目标的方向〗
狙(ねら)え!凛(りん)と煌(きらめ)く视线(しせん)は〖瞄准!凛然不屈的清澈目光〗
狂(くる)い无(な)く闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く〖精准无误地撕裂黑暗的笼罩〗
迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飞(と)ばせばいい〖让迷茫在电光中灰飞烟灭〗
この心(こころ)が叫(さけ)ぶ限(かぎ)り〖只要这颗心仍在激烈脉动〗
谁(だれ)ひとり邪魔(じゃま)などさせない〖绝对不容任何人将我阻挡〗
儚(はかな)く舞(ま)う 无数(むすう)の愿(ねが)いは〖无数转瞬即逝的心愿飘落〗
この両手(りょうて)に 积(つ)もってゆく〖渐渐堆积在我的双手之中〗
切(き)り裂(さ)く闇(やみ)に 见(み)えてくるのは〖当撕裂深邃夜幕的那一刻〗
重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない记忆(きおく)〖却见到了沉重悲伤的记忆〗
色褪(いろあ)せてく 现実(げんじつ)に揺(ゆ)れる〖在褪色的现实中几欲动摇〗
绝望(ぜつぼう)には 负(ま)けたくない〖却不甘心在绝望面前认输〗
私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること〖只要此刻我依然坚持自我〗
胸(むね)を张(は)って 全(すべ)て夸(ほこ)れる!〖我就能挺起胸膛傲然前行〗
Looking!The blitz loop this planet to search way.〖看吧!游离星球之上的闪电〗
Only my RAILGUN can shoot it.今(いま)すぐ〖唯我超电磁炮凝聚雷霆一击〗
身体中(からだじゅう)を 光(ひかり)の速(はや)さで〖周身光速环绕的凛冽电光〗
駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん)〖似在诉说无比真切的预感〗
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ)を〖解放!将那铭刻心底的梦想〗
未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして〖就连未来我也不惜抛在身后〗
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い!〖无视毫无意义的所谓极限〗
この能力(チカラ)が光(ひかり)散(ち)らす〖任凭手中的力量肆意绽放〗
その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを〖为我照亮遥远前路的理想〗
终わり
TVアニメ「とある科学の超电磁炮(レールガン)」オープニングテーマ〖TV动画「科学超电磁炮」片头曲〗
作词:八木沼悟志/yuki-ka/作曲:八木沼悟志/编曲:八木沼悟志
歌:fripSide lrc:by 增城OTAKU
中文翻译収録:动感新势力vol.83「月正」
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ)を〖解放!将那铭刻心底的梦想〗
未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして〖就连未来我也不惜抛在身后〗
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い!〖无视毫无意义的所谓极限〗
この能力(チカラ)が光(ひかり)散(ち)らす〖任凭手中的力量肆意绽放〗
その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを〖为我照亮遥远前路的理想〗
歩(ある)いてきた この道(みち)を 振(ふ)り返(かえ)ることしか〖这条曾经的路 若是除了留作回顾〗
出来(でき)ないなら…今(いま)ここで全(すべ)てを壊(こわ)せる〖此外再无意义 宁愿亲手将其湮灭〗
暗闇(くらやみ)に堕(お)ちる街并(まちな)み〖身处于堕入黑暗的都市〗
人(ひと)はどこまで立(た)ち向(む)かえるの?〖人们究竟能坚持到何时〗
加速(かそく)するその痛(いた)みから〖面对着愈演愈烈的伤痛〗
谁(だれ)かをきっと守(まも)れるよ〖我也一定能守护你到底〗
Looking!The blitz loop this planet to search way.〖看吧!游离星球之上的闪电〗
Only my RAILGUN can shoot it. 今(いま)すぐ〖唯我超电磁炮凝聚雷霆一击〗
身体中(からだじゅう)を 光(ひかり)の速(はや)さで〖周身光速环绕的凛冽电光〗
駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん)〖似在诉说无比真切的预感〗
掴(つか)め!望(のぞ)むものなら残(のこ)さず〖握紧!既然渴望就决不放手〗
辉(かがや)ける自分(じぶん)らしさで〖我能绽放出属于自己的光芒〗
信(しん)じてるよ あの日(ひ)の誓(ちか)いを〖始终坚信曾经许下的誓言〗
この瞳(ひとみ)に光(ひか)る涙(なみだ)〖就连在我眼中闪烁的泪光〗
それさえも强(つよ)さになるから〖也会化作永不妥协的坚强〗
立(た)ち止(と)まると 少(すこ)しだけ 感(かん)じる切(せつ)なさに〖每次无路可走 都难免有几分难过〗
戸惑(とまど)う事(こと) 无(な)いなんて嘘(うそ)はつかないよ〖我又怎能声称 不曾因其心怀迷惑〗
宙(そら)に舞(ま)うコインが描(えが)く〖天空中飞速旋转的硬币〗
放物线(ほうぶつせん)が决(き)める运命(うんめい)〖轨迹承载着彼此的命运〗
打(う)ち出(だ)した答(こた)えが今日(きょう)も〖那一天断然击出的答案〗
私(わたし)の胸(むね)を駆(か)け巡(めぐ)る〖如今依然激荡在我胸中〗
Sparkling!The shiny lights awake true desire.〖闪耀!唤醒真实心愿的光芒〗
Only my RAILGUN can shoot it.必(かなら)ず〖唯我超电磁炮凝聚绚烂一击〗
贯(つらぬ)いてく 途惑(とまど)うことなく〖一路贯穿所有踌躇与迷惘〗
伤(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける〖无惧伤痛奔向目标的方向〗
狙(ねら)え!凛(りん)と煌(きらめ)く视线(しせん)は〖瞄准!凛然不屈的清澈目光〗
狂(くる)い无(な)く闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く〖精准无误地撕裂黑暗的笼罩〗
迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飞(と)ばせばいい〖让迷茫在电光中灰飞烟灭〗
この心(こころ)が叫(さけ)ぶ限(かぎ)り〖只要这颗心仍在激烈脉动〗
谁(だれ)ひとり邪魔(じゃま)などさせない〖绝对不容任何人将我阻挡〗
儚(はかな)く舞(ま)う 无数(むすう)の愿(ねが)いは〖无数转瞬即逝的心愿飘落〗
この両手(りょうて)に 积(つ)もってゆく〖渐渐堆积在我的双手之中〗
切(き)り裂(さ)く闇(やみ)に 见(み)えてくるのは〖当撕裂深邃夜幕的那一刻〗
重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない记忆(きおく)〖却见到了沉重悲伤的记忆〗
色褪(いろあ)せてく 现実(げんじつ)に揺(ゆ)れる〖在褪色的现实中几欲动摇〗
绝望(ぜつぼう)には 负(ま)けたくない〖却不甘心在绝望面前认输〗
私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること〖只要此刻我依然坚持自我〗
胸(むね)を张(は)って 全(すべ)て夸(ほこ)れる!〖我就能挺起胸膛傲然前行〗
Looking!The blitz loop this planet to search way.〖看吧!游离星球之上的闪电〗
Only my RAILGUN can shoot it.今(いま)すぐ〖唯我超电磁炮凝聚雷霆一击〗
身体中(からだじゅう)を 光(ひかり)の速(はや)さで〖周身光速环绕的凛冽电光〗
駆(か)け巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん)〖似在诉说无比真切的预感〗
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ)を〖解放!将那铭刻心底的梦想〗
未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして〖就连未来我也不惜抛在身后〗
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)无(な)い!〖无视毫无意义的所谓极限〗
この能力(チカラ)が光(ひかり)散(ち)らす〖任凭手中的力量肆意绽放〗
その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを〖为我照亮遥远前路的理想〗
终わり
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询