求翻译。。文言文
初,吕蒙病笃,吴王问曰:“卿如不起,谁可代者?”蒙对曰:“朱然胆守有馀,愚以为可任。”朱然者,九真太守朱治姊子也;本姓施氏,治养以为子,时为昭武将军。蒙卒,吴王假然节,镇...
初,吕蒙病笃,吴王问曰:“卿如不起,谁可代者?”蒙对曰:“朱然胆守有馀,愚以为可任。”朱然者,九真太守朱治姊子也;本姓施氏,治养以为子,时为昭武将军。蒙卒,吴王假然节,镇江陵。及曹真等围江陵,破孙盛,吴王遣诸葛瑾等将兵往解围,夏侯尚击却之。江陵中外断绝,城中兵多肿病,堪战者裁五千人。真等起土山,凿地道,立楼橹临城,弓矢雨注,将士皆失色;然晏如无恐意,方厉吏士,伺间隙,攻破魏两屯。魏兵围然凡六月,江陵令姚泰领兵备城北门,见外兵盛,城中人少,谷食且尽,惧不济,谋为内应,然觉而杀之。
展开
2个回答
展开全部
翻译:以前,吕蒙病重,吴王问道:“你如果挂了,谁能够代理你上班呢?”吕蒙回答:“朱然胆略攻守有余,我认为可担此任。”朱然,乃九真太守朱治姐姐的儿子;本姓施,朱治把它当作儿子养大,当时任昭武将军。吕蒙去世,吴王赐朱然印信,镇守江陵。等到曹真等人围困江陵,击破孙盛,吴王派遣诸葛瑾等率领军队前往解围,被夏侯尚打退。江陵城内外断绝,城中兵士多浮肿生病,上能战斗的才五千余人。曹真等人堆积土山,凿地道立攻城楼靠近江陵城,弓箭像雨一般落下,将士都大惊失色,朱然依然没有惧色,不断激励将士,寻找知薄弱之处,率军出击,攻破魏军两座营垒。魏军包围江陵长达六个月,江陵令姚泰率兵防守北门,见敌军力量经大,守城军队兵少,粮食将尽,害怕守不住,阴谋作魏军的内应,被朱然发觉后处死。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询