请翻译一下这段日文 お裁缝(^_^;)

お裁缝(^_^;)缝い物はすごく苦手で、编み物なんか全くできない私ですが…カーテンのフック部分がほつれてしまい、カーテンがオバケのように揺れていたので、奋起して针と糸を持... お裁缝(^_^;)

缝い物はすごく苦手で、编み物なんか全くできない私ですが…

カーテンのフック部分がほつれてしまい、カーテンがオバケの
ように揺れていたので、奋起して针と糸を持ちました。

あっという间に直ってごきげんでした(^_^)v

直ったといえば、2阶にある6畳和室の冷房がきかなくなり、
チャッキーとベースの生徒さんが灼热の中レッスンしました。

フィルターは汚れていなくて、室外机にも问题なさそうで…

さっき确认したらちゃんと冷风が出ました(=゜-゜)

レッスンは14时からで、いちばん気温が高い时间帯だから、
なんだかオカシくなってしまったのでしょうか?

谜です。

クーラー事情に详しい方、ぜひ原因を教えてくださいませ。

Chis(a_<)-☆"

Posted by 横山智佐 on 7月 14日, 2011年 at 06:42 午後
展开
 我来答
希清漪R5
2011-07-22 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4483万
展开全部
お裁缝(^_^;)
针线活

缝い物はすごく苦手で、编み物なんか全くできない私ですが…
很不擅长缝东西,且完全不会织东西的我。。。

カーテンのフック部分がほつれてしまい、カーテンがオバケのように揺れていたので、奋起して针と糸を持ちました。
窗帘的挂勾部分有些裂开,所以像妖怪那样晃来晃去,我于是奋然拿起针和线。

あっという间に直ってごきげんでした(^_^)v
一下子就缝好了,于是心情大好(^_^)v

直ったといえば、2阶にある6畳和室の冷房がきかなくなり、
说到修好,2楼的6帖榻榻米房间的冷风空调不灵了,

チャッキーとベースの生徒さんが灼热の中レッスンしました。
チャッキー(应该是一种乐器)和贝斯的学生在酷热中进行了课程。

フィルターは汚れていなくて、室外机にも问题なさそうで…
换气膜没有脏,室外机也看似没有问题。。。

さっき确认したらちゃんと冷风が出ました(=゜-゜)
刚才确认的时候还出冷风的

レッスンは14时からで、いちばん気温が高い时间帯だから、
课程是从下午2点开始,是最热的时间段,

なんだかオカシくなってしまったのでしょうか?
是不是因此才发生故障了呢?

谜です。
真是一个谜。

クーラー事情に详しい方、ぜひ原因を教えてくださいませ。
对冷风机比较懂的人,请告诉我原因哦。
匿名用户
2011-07-21
展开全部
针线活(^_^;)

我很不擅长做针线活, 而且对于织毛衣啦这些事更是不会···

家里的窗帘的挂钩部分绷开了。就像妖怪的头发一样摇来摇去的,我想加把劲修好,所以拿来了针和线。

很快地就缝好了。心情真的很不错啊(^_^)v

说是修好了,可是二楼的六个榻榻米的和室里的空调又坏了,

吹奏乐练习的学生们只好在闷热的房间里演奏。

不是空调里的过滤片脏的问题,好像是室外机出了毛病吧··

刚才出去确认了一下室外机, 好像出了冷风(=゜-゜)

学生的练习是从下午两点开始的,这是一天中气温最高的时间。

好像是真的变得很奇怪了吧?

这还是个谜。

关于空调详细的事,请一定把原因告诉我。

Chis(a_<)-☆"

Posted by 横山智佐 on 7月 14日, 2011年 at 06:42 午後
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式