
1个回答
展开全部
笔译是基础,你不达标时候,口译会感觉手跟不上耳朵。
平时是要注重练的,但如果临考,也就算了。
实务,主要是你听力要过硬。笔记得会。
大部分人,都是笔记符号不熟悉,拿一些很难的题材练笔记,最后精力都花在理解原文上,而不是笔记运用上。
建议你弄一套比较系统的笔记,多拿容易的材料练习,然后听力过硬了,再考虑三口实务。如果你觉得实务比较难,可以舍弃,去看梅德明老师的高级口译教程。
主要是你要明确,是笔记跟不上,还是理解原文跟不上。后者,就是听力基本功不够,果断选择高口教程去复习。
平时是要注重练的,但如果临考,也就算了。
实务,主要是你听力要过硬。笔记得会。
大部分人,都是笔记符号不熟悉,拿一些很难的题材练笔记,最后精力都花在理解原文上,而不是笔记运用上。
建议你弄一套比较系统的笔记,多拿容易的材料练习,然后听力过硬了,再考虑三口实务。如果你觉得实务比较难,可以舍弃,去看梅德明老师的高级口译教程。
主要是你要明确,是笔记跟不上,还是理解原文跟不上。后者,就是听力基本功不够,果断选择高口教程去复习。
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询