求火影忍者疾风传主题曲青鸟的歌词(要日语,标注假名。不要汉语和发音)
ブルーバード (<STRONG class=tx_hit>青鸟) 火影-疾风专 OP12
歌手:いきものがかり
飞翔(はばた)いたら
(如果展翅高飞)
戻らないと言って
(我说过不会再回来)
目指したのは
(目标是那)
苍い 苍い あの空...
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空...)
‘‘悲しみ’’まだ覚えられず
(还没记住那份悲伤)
‘‘切なさ’’は今つかみはじめた
(就开始了解到苦闷)
あなたへと抱く この感情も
(怀着对你的这份感情)
今‘‘言叶’’に変わっていく
(现在 化作千言万语)
未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
(从未知世界的梦中醒来)
この羽を広げ
(展开翅膀)
飞び立つ....
(飞向天空...)
飞翔(はばた)いたら
(如果展翅高飞)
戻らないと言って
(我说过不会再回来)
目指したのは
(目标是那)
白い 白い あの云
(雪白的 雪白的 云)
突き抜けたら
(如果能够穿越)
みつかると知って
(我知道能够找到)
振り切るほど
(竭力摆脱)
苍い 苍い あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
苍い 苍い あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
苍い 苍い あの空...
(向那蔚蓝的天空飞去...)
爱想尽きたような音で
锖びれた古い窓は壊れた
见饱きたカゴは ほら舍てていく
振り返ることはもうない
高鸣る鼓动に
呼吸を共鸣(あず)けて
この窓を蹴って
飞び立つ....
(飞向天空...)
駆け出したら
手にできると言って
いざなうのは
远い 远い あの声
眩しすぎた
あなたの手も握って
求めるほど
苍い 苍い あの空
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
坠ちていくと... ...
わかってた... ...
それでも
光を追い続けていくよ....
飞翔(はばた)いたら
(如果展翅高飞)
戻らないと言って
(我说过不会再回来)
探したのは
白い 白い あの空
(雪白的 雪白的 天空)
突き抜けたら
(如果能够穿越)
みつかると知って
(我知道能够找到)
振り切るほど
(竭力摆脱)
苍い 苍い あの空
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
苍い 苍い あの空
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
苍い 苍い あの空....
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空....)
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく 未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた 见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けて
この窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ
駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って
いざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)
眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って
求(もと)めるほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
堕(お)ちていくと わかっていた それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
罗马音
habataitara modoranaito itte
mezashitanowa aoi aoi ano sora
kanashimiwa mada oboerarezu setsunasawa ima tsukamihajimeta
anataeto idaku kono kanjoumo ima kotobani kawateiku
michinaru sekaino yumekara mezamete
kono haneo hiroge tobitatsu
habataitara modoranaito itte
mezashitanowa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaruto shitte
furikiruhodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aisou tsukitayouna otode sabireta furui madowa kowareta
miakita kagowa hora suteteiku furikaeru kotowa mou nai
takanaru kodouni kokyuo azukete
kono madoo kette tobitatsu
kakedashitara teni dekiruto itte
izanaunowa tooi tooi ano koe
mabushisugita anatano temo nigitte
motomeruhodo aoi aoi ano sora
ochiteikuto wakatteita soredemo hikario oitsuzuketeikuyo
habataitara modoranaito itte
sagashitanowa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaruto shitte
furikiruhodo aoi aoi ano sora
中文翻译
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
不曾真正理解“悲伤”的滋味 却已开始探索“痛苦”的含义
就连心中这份对你的感情 如今也即将渐渐凝聚成“话语”
从对未知世界的痴迷中豁然觉醒
舒展双翅 飞向那片广阔的天空
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
随着一声仿佛诉说厌倦的声响 早已腐锈的陈旧门栓哐当落地
让我们舍弃这早已看够的鸟笼 从此以后再也不必回头
让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落
尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
希望您喜欢...
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って 目指したのは 苍い 苍い あの空 “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた あなたへと抱く この感情も 今“言叶”に変わっていく 未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて この羽根を広げ 飞び立つ 飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って 目指したのは 白い 白い あの云 突き抜けたら みつかると知って 振り切るほど 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空 爱想尽きたような音で 锖びれた古い窓は壊れた 见饱きたカゴは ほら舍てていく 振り返ることはもうない 高鸣る鼓动に 呼吸を共鸣(あず)けて この窓を蹴って 飞び立つ 駆け出したら 手にできると言って いざなうのは 远い 远い あの声 眩しすぎた あなたの手も握って 求めるほど 苍い 苍い あの空 坠ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ 飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って 探したのは 白い 白い あの云 突き抜けたら みつかると知って 振り切るほど 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空
歌词中文翻译
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头 我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空 不曾真正理解“悲伤“的滋味 却已开始探索“痛苦“的含义 就连心中这份对你的感情 如今也即将渐渐凝聚成“话语“ 从对未知世界的痴迷中豁然觉醒 舒展双翅 飞向那片广阔的天空 当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头 我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云 当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在 挣脱一切的束缚 便能迎来湛蓝的天空 那片湛蓝湛蓝的天空 那片湛蓝湛蓝的天空 随着一声仿佛诉说厌倦的声响 早已腐锈的陈旧门栓哐当落地 让我们舍弃这早已厌倦的鸟笼 从此以后再也不必回头 让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响 舒展双翅 飞离这个囚禁的牢笼 当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成 遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往 面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手 跟随心中的渴求 飞翔那片湛蓝的天空 早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在 当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头 我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云 当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在 愿挣脱一切束缚 便能迎来湛蓝的天空 那片湛蓝湛蓝的天空 那片湛蓝湛蓝的天空
罗马文歌词
ha ba ta i ta ra mo do ra na i do itte me za si ta no wa aoi aoi a no sora ka na si mi wa mada oboe ra rezu se tsu na sa wa i ma tsu ka mi ha ji me ta ana ta he to itaku ko no kan jou mo ima kodoba ni ka wa ttei ku mi ti na ru se kai no yu me ka ra me za me te ko no ha na o hi ro ge to bi ta tsu ha ba ta i ta ra mo do ra nai do itte me za si ta no wa si roi siroi a no ku mo tsu ki nu ke ta ra mi tsu ka ru to si tte hu ri ki ru ho do aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora ai sou tu ki ta you o do de sabireta hu rui mado ha ko wareta mi a ki ta ka go wa harasiteteiku hu ri kae ru ko to ha mou nai ta ka na ru kodou ni kokyuu o azukete kono mado wo ke tte to bi ta tsu ka ke da si ta ra te ni de ki ru to i tte i za nau no wa to o i to o i a no ko e ma bu si su gi ta ana tano te mo ni gi tte moto me ru ho do aoi aoi a no so ra oti te iku to waka tte ita so re de mo hi ka ri wo oitsu du kete i ku yo ha ba ta i ta ra mo do ra nai to itte sa ga si ta no ha si roi si roi a no ku mo tu ki nu ke ta ra mi tu karu to shi itte hu ri ki ru ho do aoi aoi a no so ra aoi aoi a no so ra aoi aoi a no so ra
habata i tara motorana i to ii te
目指(めざ)したのは 苍(あおい)苍(あおい)あの空(そら)
mezashitanowa a o i a o i anosora
“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず
kanashimi wamada o bo e rarezu
“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
setsunasawa i matsukamihajimeta
あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も
manataheto i daku konokannjyo u mo
今(いま)“言叶(ことば)”にかわっていく
i makotobanikawate i ku
未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)からめざめて
michinaru sekaino yumekara mezamete
この羽根(はね)をひろげ 飞(と)び立(た)つ
konohanewohiroge tobitatsu
飞翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って
habata i tara motorana i to i te
目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)いあの云(くも)
mezashitanowa shiroi shiroi anokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って
tsukinuketara mitsukarutoshiite
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)
hurikiruhodo a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら
a o i a o i a nosora
爱想(あいそ)つきたような音(おとで)
aisotsukitayounaotode
さびれた古(ふる)いまぢは坏(こわ)れた
sabiretahurui mazawakowareta
见饱(みめ)きたカゴは ほら拾(す)ててうく
mimekitakagowa horasutete u ku
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
hurika e rukotowamo u nai
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鸣(あつ)けて
takanaru kodo u ni kokyuo atsukete
このまどを蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ
konomado o kete tobitatsu
かけ出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って
kakedashitara tenidekiruto i te
いざなうのは 远(とお)い远(とお)いあのこえ
i zana u nowa to o i to o i a no koe
眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って
mabushisugita a natano temonigite
求(もと)めるほど 苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
motomeruhodo a o i a o i a nosora
坠(お)ちていくと わかっていた
o chite i kuto wakaate i ta
それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ
soredemo hikario o i tsuduketeikuyo
飞翔(はばた)いたら もぢれないと言(い)って
habata i tara mozarena i to ii te
探(さが)したのは 白(しろ)い白(しろ)いあの云(くも)
zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って
tsukiunketara mitsukarotoshiite
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)
hurikirohodo a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
这就是日文歌词。没有给你翻译。