我是个新手,翻译歌词方面不是很在行,希望可以分享一下经验如何准确的翻译歌词?最好是个人经验。
比如:一句话的单词意思都比较生硬,如何翻译的比较有美感?是否需要知道一些英语俚语?歌词翻译是否需要参考一下音乐风格(悲伤一点的歌词也就相对翻译的悲伤一些)?像有的歌词中出...
比如:
一句话的单词意思都比较生硬,如何翻译的比较有美感?是否需要知道一些英语俚语?
歌词翻译是否需要参考一下音乐风格(悲伤一点的歌词也就相对翻译的悲伤一些)?
像有的歌词中出现什么“workin”或者“whatya”这类次吧上查不到解释的词该怎样翻译?
如果单词的解释和句子很不配套是怎样准确选择出词义呢?
……
就是诸如此类的问题,希望有高手可以解答一下(上面的最好都答了,在有一些其他的更好),我希望是个人经验,不是从网上搜索来的。如果好的话我会再加分!
谢谢各位了。 展开
一句话的单词意思都比较生硬,如何翻译的比较有美感?是否需要知道一些英语俚语?
歌词翻译是否需要参考一下音乐风格(悲伤一点的歌词也就相对翻译的悲伤一些)?
像有的歌词中出现什么“workin”或者“whatya”这类次吧上查不到解释的词该怎样翻译?
如果单词的解释和句子很不配套是怎样准确选择出词义呢?
……
就是诸如此类的问题,希望有高手可以解答一下(上面的最好都答了,在有一些其他的更好),我希望是个人经验,不是从网上搜索来的。如果好的话我会再加分!
谢谢各位了。 展开
展开全部
你好:
如果遇比较生硬的单词,用普通话,发音标准,可以稍微一些柔和的语气,但不要太明显,语调加重一点,语速稍快。要适当掌握歌词一些英语俚语,要灵活运用这些英语俚语,必须要选对场合。歌词翻译音乐风格当然要有,也要选对类型,要与当前翻译的歌词融为一体,读起来自然、悠扬些。相对悲伤一些的歌词,要有情绪波动,语调加重。在语气上放慢一些。查不到解释的词 与当前句子连在一起,把能翻译的单词翻译出来,与其他单词串起来,然后再给那一个翻译不出来的加上一个大概意思,或者不翻译这个单词也可以 ,但是这种情况很少碰到的 。不过我建议你 多看看外国的小说 慢慢学 吧!祝你成功!
如果遇比较生硬的单词,用普通话,发音标准,可以稍微一些柔和的语气,但不要太明显,语调加重一点,语速稍快。要适当掌握歌词一些英语俚语,要灵活运用这些英语俚语,必须要选对场合。歌词翻译音乐风格当然要有,也要选对类型,要与当前翻译的歌词融为一体,读起来自然、悠扬些。相对悲伤一些的歌词,要有情绪波动,语调加重。在语气上放慢一些。查不到解释的词 与当前句子连在一起,把能翻译的单词翻译出来,与其他单词串起来,然后再给那一个翻译不出来的加上一个大概意思,或者不翻译这个单词也可以 ,但是这种情况很少碰到的 。不过我建议你 多看看外国的小说 慢慢学 吧!祝你成功!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询