圣斗士星矢冥王神话完了唱的歌谁知道叫什么??
2个回答
展开全部
日文名:花の锁
中文名:花之锁
作词:车田正美、松尾康治
作曲:Kacky
编曲:大石宪一郎
歌:生乃麻纪 with Marina del ray
歌曲来源:《圣斗士星矢冥王神话LOST CANVAS》
LRC日中互译
[00:00.00]
[00:06.85]
[00:10.97]失くした色は‖淡去的色彩
[00:12.81]远い日の记忆‖是悠久前的记忆
[00:16.24]古い絵の具の箱‖把陈旧的画具箱
[00:19.11]そっと开ければ‖轻轻地打开的话
[00:21.67]
[00:22.07]幼い友がいつも居たよね‖儿时的挚友总在身边
[00:27.50]変わることないあの笑颜‖那份笑颜并没有改变
[00:34.00]
[00:34.18]二人で梦を描いた‖两人一起描绘了梦想
[00:38.54]心のキャンバス‖那幅置于心中的油画
[00:41.90]まだ色褪せない‖直到如今都未曾褪色
[00:45.19]
[00:45.33]君の手と仆の手を‖你我双手牵起之日
[00:49.00]重ねた日の温もり‖所感受的那份温暖
[00:55.42]
[00:55.60]人は何故‖人啊,为什么
[00:57.03]爱しさと憎しみを‖会带着爱与恨
[00:59.61]并せ持っていつも‖一直这般
[01:02.61]生きるのだろう‖生存下去
[01:06.58]
[01:06.75]喜びと悲しみを‖悲伤和喜悦
[01:09.37]络ませ纺いだ‖把其交织
[01:11.65]青春の永远の绊‖那青春永恒的羁绊
[01:17.77]花の锁よ‖花之锁
[01:24.34]
[01:29.54]
[01:31.84]过去った歌は‖已成过往的歌声
[01:33.76]远い日の记忆‖是悠久前的记忆
[01:37.39]散らばた言の叶‖散落一地的言语
[01:40.04]拾い集め‖将之拾起后收好
[01:42.69]
[01:42.98]目をくらむような时间を过した‖度过了令人眩目般的年华
[01:48.39]そばにいつも君がいたね‖我的身旁总会有你的陪伴
[01:54.71]
[01:54.93]二人で音を重ねた‖两人一起把音色叠加
[01:59.55]胸の五线谱は‖那张这心中的五线谱
[02:02.86]永久に消えない‖直到永远也不会消失
[02:06.04]
[02:06.20]二つ声が响き合う‖两份共同回响的声音
[02:10.71]心のハーモニー‖是那心灵深处的调合
[02:16.36]
[02:16.53]神は何故‖神啊,为什么
[02:17.96]巡り合い分れ行く‖要把邂逅与分别
[02:20.70]宿命を人に‖这样的宿命
[02:23.64]与えたのだろう‖赐予人类
[02:27.56]
[02:27.83]あふれてるこの泪河となり‖那涌出的泪水化为河川
[02:31.94]花の棺に乘せ流れて行く‖乘着花之棺柩流逝而去
[02:38.71]永久のメロディー‖永恒的旋律……
[02:45.06]
[02:49.11]
[02:56.07]
[03:05.42]人は何故‖人啊,为什么
[03:06.66]爱しさと憎しみを‖会带着爱与恨
[03:09.58]合せ持っていつも‖一直这般
[03:12.51]生きるのだろう‖生存下去
[03:16.62]
[03:16.82]喜びと悲しみを‖悲伤和喜悦
[03:19.32]络ませ纺いだ‖把其交织
[03:21.82]青春の永远の绊‖那青春永恒的羁绊
[03:27.58]花の锁よ‖花之锁
[03:33.24]
[03:33.43]神さえも切れない‖连神也无法斩断
[03:38.65]魂の花の锁‖这魂魄的花之锁
[03:45.92]
中文名:花之锁
作词:车田正美、松尾康治
作曲:Kacky
编曲:大石宪一郎
歌:生乃麻纪 with Marina del ray
歌曲来源:《圣斗士星矢冥王神话LOST CANVAS》
LRC日中互译
[00:00.00]
[00:06.85]
[00:10.97]失くした色は‖淡去的色彩
[00:12.81]远い日の记忆‖是悠久前的记忆
[00:16.24]古い絵の具の箱‖把陈旧的画具箱
[00:19.11]そっと开ければ‖轻轻地打开的话
[00:21.67]
[00:22.07]幼い友がいつも居たよね‖儿时的挚友总在身边
[00:27.50]変わることないあの笑颜‖那份笑颜并没有改变
[00:34.00]
[00:34.18]二人で梦を描いた‖两人一起描绘了梦想
[00:38.54]心のキャンバス‖那幅置于心中的油画
[00:41.90]まだ色褪せない‖直到如今都未曾褪色
[00:45.19]
[00:45.33]君の手と仆の手を‖你我双手牵起之日
[00:49.00]重ねた日の温もり‖所感受的那份温暖
[00:55.42]
[00:55.60]人は何故‖人啊,为什么
[00:57.03]爱しさと憎しみを‖会带着爱与恨
[00:59.61]并せ持っていつも‖一直这般
[01:02.61]生きるのだろう‖生存下去
[01:06.58]
[01:06.75]喜びと悲しみを‖悲伤和喜悦
[01:09.37]络ませ纺いだ‖把其交织
[01:11.65]青春の永远の绊‖那青春永恒的羁绊
[01:17.77]花の锁よ‖花之锁
[01:24.34]
[01:29.54]
[01:31.84]过去った歌は‖已成过往的歌声
[01:33.76]远い日の记忆‖是悠久前的记忆
[01:37.39]散らばた言の叶‖散落一地的言语
[01:40.04]拾い集め‖将之拾起后收好
[01:42.69]
[01:42.98]目をくらむような时间を过した‖度过了令人眩目般的年华
[01:48.39]そばにいつも君がいたね‖我的身旁总会有你的陪伴
[01:54.71]
[01:54.93]二人で音を重ねた‖两人一起把音色叠加
[01:59.55]胸の五线谱は‖那张这心中的五线谱
[02:02.86]永久に消えない‖直到永远也不会消失
[02:06.04]
[02:06.20]二つ声が响き合う‖两份共同回响的声音
[02:10.71]心のハーモニー‖是那心灵深处的调合
[02:16.36]
[02:16.53]神は何故‖神啊,为什么
[02:17.96]巡り合い分れ行く‖要把邂逅与分别
[02:20.70]宿命を人に‖这样的宿命
[02:23.64]与えたのだろう‖赐予人类
[02:27.56]
[02:27.83]あふれてるこの泪河となり‖那涌出的泪水化为河川
[02:31.94]花の棺に乘せ流れて行く‖乘着花之棺柩流逝而去
[02:38.71]永久のメロディー‖永恒的旋律……
[02:45.06]
[02:49.11]
[02:56.07]
[03:05.42]人は何故‖人啊,为什么
[03:06.66]爱しさと憎しみを‖会带着爱与恨
[03:09.58]合せ持っていつも‖一直这般
[03:12.51]生きるのだろう‖生存下去
[03:16.62]
[03:16.82]喜びと悲しみを‖悲伤和喜悦
[03:19.32]络ませ纺いだ‖把其交织
[03:21.82]青春の永远の绊‖那青春永恒的羁绊
[03:27.58]花の锁よ‖花之锁
[03:33.24]
[03:33.43]神さえも切れない‖连神也无法斩断
[03:38.65]魂の花の锁‖这魂魄的花之锁
[03:45.92]
展开全部
《花の锁》
试听:http://www.tudou.com/programs/view/O95exGHLdAc
PS:LZ也可留下邮箱地址,我把歌曲发过去~~~
以后有圣斗士歌曲或配乐问题欢迎到这里留言:
http://tieba.baidu.com/f?kz=624385051
http://tieba.baidu.com/f?kz=705122071
试听:http://www.tudou.com/programs/view/O95exGHLdAc
PS:LZ也可留下邮箱地址,我把歌曲发过去~~~
以后有圣斗士歌曲或配乐问题欢迎到这里留言:
http://tieba.baidu.com/f?kz=624385051
http://tieba.baidu.com/f?kz=705122071
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询