请教高手帮忙从中文翻译为英文,一定要准确无误,万分感激!
1.“凡属产品本身质量问题引起的故障,请持卡及购货发票到经销商处免费维修或更换零件,用户不得擅自拆机修理。”2.“请用户保存购货发票和保修卡一同作为保修凭证,缺一不可。”...
1. “凡属产品本身质量问题引起的故障,请持卡及购货发票到经销商处免费维修或更换零件,用户不得擅自拆机修理。”
2. “请用户保存购货发票和保修卡一同作为保修凭证,缺一不可。”
3.“因运输造成的损坏,本公司不予负责,请与运输部门联系。”
以上三句话翻译为英文分别是什么?请教高手,不要用翻译软件,那样就太不准确了。 展开
2. “请用户保存购货发票和保修卡一同作为保修凭证,缺一不可。”
3.“因运输造成的损坏,本公司不予负责,请与运输部门联系。”
以上三句话翻译为英文分别是什么?请教高手,不要用翻译软件,那样就太不准确了。 展开
展开全部
1. "For failure caused by the quality issues of the product itself, please bring (warranty) card and purchase receipt to the dealer for free repair or replacement of parts. Users are not allowed to disassemble and repair products without authorization."
2. "Users please keep both purchase receipt and warranty card, for one of them cannot be missing."
3. "The Company is not responsible for damages caused by transportation. Please contact with the shipping department."
2. "Users please keep both purchase receipt and warranty card, for one of them cannot be missing."
3. "The Company is not responsible for damages caused by transportation. Please contact with the shipping department."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. "whoever is the product itself quality problem caused by fault, please upgrade and purchase invoice to dealers place free repair or replacement parts, users must not do STH without authorization and repair machine."
2. "please save users purchase invoice and warranty card as warranty certificate with, be short of one cannot."
3. "for transportation cause damage, the company will not be responsible for, please contact with the transportation department."
2. "please save users purchase invoice and warranty card as warranty certificate with, be short of one cannot."
3. "for transportation cause damage, the company will not be responsible for, please contact with the transportation department."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Please go to the dealers for free repair and parts replacement with your warranty card and purchase invoice if the failure is caused by such quality issues as caused by itself.Users are not allowed to disassemble and repair the product without authorization.
2.Please preserve the purchase invoice and warranty card as the proof of guarantee,which are dispensable as an integral part.
3.Such damage as caused due to transportation is out of our responsibilities and liabilities,please contact the transportation department.
仅供参考
2.Please preserve the purchase invoice and warranty card as the proof of guarantee,which are dispensable as an integral part.
3.Such damage as caused due to transportation is out of our responsibilities and liabilities,please contact the transportation department.
仅供参考
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1."Every product quality problems caused by the failure, and the purchase card invoice to the dealer for free repair or replacement parts, repair the user will be allowed to disassemble."
2."Please save the user purchases the invoice and warranty card together with a warranty certificate, indispensable."
3."Due to shipping damage, the Company is not responsible for, please contact the transport sector."
2."Please save the user purchases the invoice and warranty card together with a warranty certificate, indispensable."
3."Due to shipping damage, the Company is not responsible for, please contact the transport sector."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1" where product quality problems caused by the failure of the card and the purchase invoice, please to dealers for free repair or replacement parts, the user shall not Chaiji repair."
2" please save the user purchase invoices and warranty cards together as a warranty certificate, are indispensable."
3" transport due to damage, the company will not be responsible for, please contact with the Department for transport."
2" please save the user purchase invoices and warranty cards together as a warranty certificate, are indispensable."
3" transport due to damage, the company will not be responsible for, please contact with the Department for transport."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询