想学日语 。想请教一些问题。
我想问一下...如果有心想学什麼建议给我嘛...对了我想另外问一下。如果想要读原文轻小说跟逛FC2的话程度大概要到哪边?我看到不少人就算N1过了还是照样在学生字说。回答不...
我想问一下...如果有心想学 什麼建议给我嘛...
对了 我想另外问一下。如果想要读原文轻小说 跟逛FC2的话 程度大概要到哪边?
我看到不少人就算N1过了还是照样在学生字说。
回答不错的话。我额外+100分 展开
对了 我想另外问一下。如果想要读原文轻小说 跟逛FC2的话 程度大概要到哪边?
我看到不少人就算N1过了还是照样在学生字说。
回答不错的话。我额外+100分 展开
3个回答
展开全部
不知道你是什么程度的学者。初学者的话不建议直接看小说,建议先看基础语法书和课文,打好基础。初学阶段多看日剧练习听力,等级考试听力比重挺大。
有了一定语法基础才看得懂N1要求的那些语法。
为了考级的话,考级首先是要大好基础,选择一种教材,坚持学下去。建议你每学一篇课文,都要跟着磁带朗读。这样不只能练口语也能练语感。看累了就看一下日剧但是不能沉迷剧情,要注意演员讲的话。
有了一定基础以后,专攻考级。多看日剧练听力,听力绝对是累积起来的能力。多做N1阅读,N1阅读特点是涉及语法多,句子结构复杂,涉及较多N1词汇,实际上理解起来难度大于原版小说。
原版小说里基本不涉及很难语法,但是单词量要求很大。即使你把N1要求的单词都背了,翻起一般的小说还是会有一些生词,甚至还是影响理解的单词。
单词方面:N1的单词只是一万多,不厚的字典都六万多词。小说里常出现一些连一般字典都没有的词。所以N1的词汇实际上很不够用的,一旦你看到报纸,小说,根本不够。但是你可以把N1作为扩大你单词量阅读量的契机不是么。而且学完N1语法,基本上日文的现代文你在结构上理解都不会有问题。
小说里词汇有的是地名,还有日本的一些事物(都有他们特殊的名称,有的用中文都不能直接翻译,只能大概描述是什么)不过最好都记下来,太偏的词就算了,但是一般的词(动词是一定要记),名词尽量记,因为毕竟关系到日本的环境和文化,个人觉得很多名词还是有记的必要,笔记或者脑记。以上说的这种事正统的小说,就是推理和文学类,名家名作这种。
轻小说的话依内容不同,词汇要求也不同吧。有的校园类的,凉宫春日什么的就比较容易理解,生词也不多。但是如果你看SF类小说的话,那外来词汇,甚至作者自编的词汇都很多了,比如一些神话里的西班牙语,阿拉伯语,意大利语什么的都可能转为片假名的读法,这种太偏的就别记了,N1考试要求的词汇里虽有外来词,但考试中外来词比例少之又少,汉字词汇考核的更多。
N1里的词汇包含不少常用汉字,以及常用汉字词汇。但是如果要出国,要看本土的东西,自然不够,所以为了看的懂听得懂自然过了N1照样得学。
然后你说逛FC2,过N1的人虽然看小说会还有点不够,但是看网站足够了。像网站这样的里面的句子都是尽量简练,为了让人更明白的,(而不是阅读题故意给人陷阱让人不明白)。而且一些简单的外来语和年轻人用语教科书上都会提到。不懂的单词当然也有不会多,偶尔一些查下字典也不难吧。
总之越学越是学无止尽。N1能达到日本人高中水平?这个因人而异。你N1学完还不一定能够正确运用他们的惯用语。他们是习惯了的,用的都正确。可外国人却只是凭着逻辑和语法来说。但是有时候同样意思的话在不同场合有不同说法。而且对上级长辈和下级同辈,同样的意思不能说同样的话,否则很不礼貌。学完N1只是逻辑和一定量积累的体现,运用上,还差得远。写作也是同理,要写得像日本人一样,不止靠逻辑还要考积累。
总之就是坚持,不要泛滥惰性。泛滥惰性的时候就把耳机塞上听日语,这样能把学习时间提到最高。
说这么多希望能帮到你,想学就要下定决心尽快开始哦,嘻嘻..~~
有了一定语法基础才看得懂N1要求的那些语法。
为了考级的话,考级首先是要大好基础,选择一种教材,坚持学下去。建议你每学一篇课文,都要跟着磁带朗读。这样不只能练口语也能练语感。看累了就看一下日剧但是不能沉迷剧情,要注意演员讲的话。
有了一定基础以后,专攻考级。多看日剧练听力,听力绝对是累积起来的能力。多做N1阅读,N1阅读特点是涉及语法多,句子结构复杂,涉及较多N1词汇,实际上理解起来难度大于原版小说。
原版小说里基本不涉及很难语法,但是单词量要求很大。即使你把N1要求的单词都背了,翻起一般的小说还是会有一些生词,甚至还是影响理解的单词。
单词方面:N1的单词只是一万多,不厚的字典都六万多词。小说里常出现一些连一般字典都没有的词。所以N1的词汇实际上很不够用的,一旦你看到报纸,小说,根本不够。但是你可以把N1作为扩大你单词量阅读量的契机不是么。而且学完N1语法,基本上日文的现代文你在结构上理解都不会有问题。
小说里词汇有的是地名,还有日本的一些事物(都有他们特殊的名称,有的用中文都不能直接翻译,只能大概描述是什么)不过最好都记下来,太偏的词就算了,但是一般的词(动词是一定要记),名词尽量记,因为毕竟关系到日本的环境和文化,个人觉得很多名词还是有记的必要,笔记或者脑记。以上说的这种事正统的小说,就是推理和文学类,名家名作这种。
轻小说的话依内容不同,词汇要求也不同吧。有的校园类的,凉宫春日什么的就比较容易理解,生词也不多。但是如果你看SF类小说的话,那外来词汇,甚至作者自编的词汇都很多了,比如一些神话里的西班牙语,阿拉伯语,意大利语什么的都可能转为片假名的读法,这种太偏的就别记了,N1考试要求的词汇里虽有外来词,但考试中外来词比例少之又少,汉字词汇考核的更多。
N1里的词汇包含不少常用汉字,以及常用汉字词汇。但是如果要出国,要看本土的东西,自然不够,所以为了看的懂听得懂自然过了N1照样得学。
然后你说逛FC2,过N1的人虽然看小说会还有点不够,但是看网站足够了。像网站这样的里面的句子都是尽量简练,为了让人更明白的,(而不是阅读题故意给人陷阱让人不明白)。而且一些简单的外来语和年轻人用语教科书上都会提到。不懂的单词当然也有不会多,偶尔一些查下字典也不难吧。
总之越学越是学无止尽。N1能达到日本人高中水平?这个因人而异。你N1学完还不一定能够正确运用他们的惯用语。他们是习惯了的,用的都正确。可外国人却只是凭着逻辑和语法来说。但是有时候同样意思的话在不同场合有不同说法。而且对上级长辈和下级同辈,同样的意思不能说同样的话,否则很不礼貌。学完N1只是逻辑和一定量积累的体现,运用上,还差得远。写作也是同理,要写得像日本人一样,不止靠逻辑还要考积累。
总之就是坚持,不要泛滥惰性。泛滥惰性的时候就把耳机塞上听日语,这样能把学习时间提到最高。
说这么多希望能帮到你,想学就要下定决心尽快开始哦,嘻嘻..~~
展开全部
坚持最重要,开头不管你多热情。
更多追问追答
追问
呵呵這我能理解。當初學鋼琴也是這樣 學了半年突然沒興趣了 最後還是熬過來了 學到現在都過八年了。
追答
网上大多数人都说N1才是开始,就算你N1,可能要一边翻着字典一边看着小说,不过日常交流N1完全够用了,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只能说考试和日常运用不同。
词汇量少或者语法很烂的人即使勉强过了一级,看书的时候也不能完全明白。
而且每个人的情况都不同厄。。。有些可能口语薄弱,有些可能阅读薄弱,有些可能单词薄弱。
如果想读轻小说,语法和单词必须下功夫呗~~~~
具体要到什么程度难说那,反正你就一边学一边试着看,互补性的把实际和理论都搞上去。
词汇量少或者语法很烂的人即使勉强过了一级,看书的时候也不能完全明白。
而且每个人的情况都不同厄。。。有些可能口语薄弱,有些可能阅读薄弱,有些可能单词薄弱。
如果想读轻小说,语法和单词必须下功夫呗~~~~
具体要到什么程度难说那,反正你就一边学一边试着看,互补性的把实际和理论都搞上去。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询