わたしはあいかわず元気でおりますから、ご安心ください。请问如何理解该句型,谢谢!

わたしはあいかわず元気でおりますから、ご安心ください。请问如何理解该句型里的“元気でおりますから”和“ご安心ください”,谢谢!... わたしはあいかわず元気でおりますから、ご安心ください。请问如何理解该句型里的“元気でおりますから”和“ご安心ください”,谢谢! 展开
 我来答
卢tian富
2011-07-24 · TA获得超过8121个赞
知道大有可为答主
回答量:3940
采纳率:0%
帮助的人:4724万
展开全部
元気でおります=元気です
おります比です更自谦、客气。
から是因为的意思。
ご安心ください是一个敬语句式:ご(お)+词干+ください有很高的敬意。
这句话的意思是:因为我还是一如既往的很好,所以请您放心。
weedsweet
2011-07-24 · TA获得超过4030个赞
知道大有可为答主
回答量:1942
采纳率:60%
帮助的人:767万
展开全部
元気でおりますから是元気ですから的自谦语的说法。
ご安心ください   ご+~~ください 和お+~~ください 是表示敬语的用法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式