谁能帮我翻译一下 这句日文啊 日语我不懂 谢谢了
あなたの最初の梦は谁とですか?もしも、もしもだけ、それは私です、その梦は続けてみよう。そのために、二人の过去の悲しみは、舍ててみよう。仆は、ずっと怖くで、本当に私に好きで...
あなたの最初の梦は谁とですか?もしも、もしもだけ、それは私です、その梦は続けてみよう。そのために、二人の过去の悲しみは、舍ててみよう。仆は、ずっと怖くで、本当に私に好きですか?でも、あの人は、君の心で、どんな位で置きの?不安で。
展开
展开全部
你最初是想和谁在一起呢?如果、只是如果而已,那个人是我的话,那就继续吧!让我们把曾经的伤悲统统忘掉。我一直都好害怕,我不知道你是不是真正的喜欢我,如果是的话,那他在你的心里又处于什么位置呢?我心有不安。
参考资料: 电视剧的经典台词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我就不多说了 两个都翻译对了的
有些话可以灵活运用 不用翻译得那么死板
有些话可以灵活运用 不用翻译得那么死板
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询