求几本东方同人漫画 100
1、甘月夜(辉夜妹红)2、东方アドベンチャー上巻和下巻3、东方向日丘4、六花~りっか~最好是汉化的,能全找到的话我会加分的,一本20,发我邮箱wang77776@qq.c...
1、甘月夜(辉夜妹红)
2、东方アドベンチャー 上巻和下巻
3、东方向日丘
4、六花~りっか~
最好是汉化的,能全找到的话我会加分的,一本20,发我邮箱wang77776@qq.com
(如果是地址的话,一定要能看的) 展开
2、东方アドベンチャー 上巻和下巻
3、东方向日丘
4、六花~りっか~
最好是汉化的,能全找到的话我会加分的,一本20,发我邮箱wang77776@qq.com
(如果是地址的话,一定要能看的) 展开
展开全部
1、この洗濯机は古くて、修理するのは无理です。
这个洗衣机已经很旧,没办法修理了。
2、ご主人は何时ごろお帰りになりますか。
主人什么时候回来呢?
3、A:私の诞生日に良子さんを呼んでこようとしています。
B:そうですか。彼女はきっと喜んで来てくれるでしょう。
A:我请了良子来我的生日会。
B:这样啊。她一定会高兴地来。
4、纸に汚れがあって、消しゴムで消したら买えってひどくなってしまった。
纸有些脏,用橡皮擦后反而变得更脏了。
5、弟はゆうべ电気を消さないまま寝てしまった。节电しろと何回も注意したのに。
弟弟昨晚没关灯就睡了。明明已经跟他说过很多遍要节电。
6、彼女がこんなりっぱな家に住むのは生れてからはじめてだと言ってもいい。
可以说是这是她有生以来第一次住在这么豪华的家里。
7、お金がなくても、私は両亲から借りるつもりはありません。
就算没钱我也不打算向父母伸手要钱。
8、そのことについて、私にもひと言言わせてくれませんか。
关于这件事,我能发表一下我的见解么?
9、もうこんなに遅いのに、まだ帰っていない。
已经这么晚了,还没有回来。
10、みんな来ていることだし、そろそろ会议を始めましょう。
大家都已经到齐了,开始会议吧。
11、私は山田君のパソコンを直してやりました。
我把山田的手提修好了。
12、田中さんですか。田中さんならもう中国に行っていますよ。
是田中么? 田中已经去中国了。
13、私は车の窓を闭めるのを忘れた。
我忘了关车窗。
14、A:お口に合うかどうか分かりませんが、どうぞ、召し上がってください。
B:はい。よろこんでいただきます。
A:也不知合不合您口味,请品尝。
B:好的。那我就不客气开动了。
15、A:前川さんのことをご存じですか。
B:ええ、この前、一度お目にかかったことがあります。
A:知道前川么?
B:恩。之前曾经碰到过一次。
16、香港の店でも人民元が使えるようになった。
香港的店里也能使用人民币了。
17、お名前の汉字の书き方を教えてきださいませんか。
能教我名字中汉字的书写方法么?
18、このスープはとてもいい味がします。
这个汤很好喝。
19、あとで使うから、道具をきちんと并べておいてきちんと。
一会儿要用,把道具整齐地放置好。
20、お酒の饮みすぎは体によくなので、注意してください。
多喝酒对身体不好,请注意。
昨日、日本人の友达のうちへ游びに行って、そしてひと晚泊まった。日本人のうちに泊まったのは初めてだったが、家族のみなさんがとても亲切にしてくださった。友达のお母さんが作ってくださった家庭料理は美味しかった。絵の好きなおとうさんに絵を描いていただいた。小学生の妹さんもダンスをしてくれたくれた。家族の皆さんと写真を撮った。この写真をこれから国の家族に送ってやりたい。きのう、とても楽しかった
昨天去日本朋友家玩并且住了一晚。这是第一次宿在日本人的家中,对方的家人都十分亲切。朋友的母亲所做的家庭料理十分美味。让喜好画画的父亲为我画了画。小学生的妹妹也为我舞了一曲。和朋友的家人们一起拍了照。我想将这张照片寄送给我国内的家人。昨天,实在是非常开心。 很好
这个洗衣机已经很旧,没办法修理了。
2、ご主人は何时ごろお帰りになりますか。
主人什么时候回来呢?
3、A:私の诞生日に良子さんを呼んでこようとしています。
B:そうですか。彼女はきっと喜んで来てくれるでしょう。
A:我请了良子来我的生日会。
B:这样啊。她一定会高兴地来。
4、纸に汚れがあって、消しゴムで消したら买えってひどくなってしまった。
纸有些脏,用橡皮擦后反而变得更脏了。
5、弟はゆうべ电気を消さないまま寝てしまった。节电しろと何回も注意したのに。
弟弟昨晚没关灯就睡了。明明已经跟他说过很多遍要节电。
6、彼女がこんなりっぱな家に住むのは生れてからはじめてだと言ってもいい。
可以说是这是她有生以来第一次住在这么豪华的家里。
7、お金がなくても、私は両亲から借りるつもりはありません。
就算没钱我也不打算向父母伸手要钱。
8、そのことについて、私にもひと言言わせてくれませんか。
关于这件事,我能发表一下我的见解么?
9、もうこんなに遅いのに、まだ帰っていない。
已经这么晚了,还没有回来。
10、みんな来ていることだし、そろそろ会议を始めましょう。
大家都已经到齐了,开始会议吧。
11、私は山田君のパソコンを直してやりました。
我把山田的手提修好了。
12、田中さんですか。田中さんならもう中国に行っていますよ。
是田中么? 田中已经去中国了。
13、私は车の窓を闭めるのを忘れた。
我忘了关车窗。
14、A:お口に合うかどうか分かりませんが、どうぞ、召し上がってください。
B:はい。よろこんでいただきます。
A:也不知合不合您口味,请品尝。
B:好的。那我就不客气开动了。
15、A:前川さんのことをご存じですか。
B:ええ、この前、一度お目にかかったことがあります。
A:知道前川么?
B:恩。之前曾经碰到过一次。
16、香港の店でも人民元が使えるようになった。
香港的店里也能使用人民币了。
17、お名前の汉字の书き方を教えてきださいませんか。
能教我名字中汉字的书写方法么?
18、このスープはとてもいい味がします。
这个汤很好喝。
19、あとで使うから、道具をきちんと并べておいてきちんと。
一会儿要用,把道具整齐地放置好。
20、お酒の饮みすぎは体によくなので、注意してください。
多喝酒对身体不好,请注意。
昨日、日本人の友达のうちへ游びに行って、そしてひと晚泊まった。日本人のうちに泊まったのは初めてだったが、家族のみなさんがとても亲切にしてくださった。友达のお母さんが作ってくださった家庭料理は美味しかった。絵の好きなおとうさんに絵を描いていただいた。小学生の妹さんもダンスをしてくれたくれた。家族の皆さんと写真を撮った。この写真をこれから国の家族に送ってやりたい。きのう、とても楽しかった
昨天去日本朋友家玩并且住了一晚。这是第一次宿在日本人的家中,对方的家人都十分亲切。朋友的母亲所做的家庭料理十分美味。让喜好画画的父亲为我画了画。小学生的妹妹也为我舞了一曲。和朋友的家人们一起拍了照。我想将这张照片寄送给我国内的家人。昨天,实在是非常开心。 很好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询