滑头鬼之孙主题曲sunshine ——猴子把戏的歌词和意思,跪求!!!
3个回答
展开全部
Sunshine
「滑头鬼之孙 OP2」
作词:Maynard/Blaise/tax
作曲:Maynard/Blaise
编曲:Maynard/Blaise
歌:MONKEY MAJIK
明日を照らすよSunshine〖照亮明天的阳光〗
窓から射し込む…扉开いて〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因为你让我感觉到)
that I'm a little quicker.(自己有点过快)
Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也许脱离了节奏)
but I will never let you(但我绝不放开你)
Know! I wish that you could see it for yourself.(知道吗! 我希望你能亲自看看)
It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是这样 不是这样 快停下 听好! 糟了!)
I never thought that I would take over it all.(我从来没想过我会接受这一切)
And now I know that there's no way I could fall.(现在我知道我没办法降低速度)
You know it's on and on and off and on,(你知道这是不断地和不时地)
And no one gets away.(于是谁也无法逃脱)
仆の梦は 何処に在るのか?〖我的梦想究竟落在何方?〗
影も形も见えなくて〖为何形影不见〗
追いかけていた 守るべきもの〖奋力追赶着应当守护的事物〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
ほんの些细なことに 何度も踌躇ったり〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
谁かのその言叶いつも気にして〖总是很在意某人说过的话〗
そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
强がり?それも负け惜しみ?〖这是逞强 还是不服输?〗
仆の梦は何だったのか〖我的梦想实为何物〗
大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗
目の前にある守るべきもの〖应当守护的事物就在眼前〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
Rain's got me now(此刻雨水纷飞)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
「滑头鬼之孙 OP2」
作词:Maynard/Blaise/tax
作曲:Maynard/Blaise
编曲:Maynard/Blaise
歌:MONKEY MAJIK
明日を照らすよSunshine〖照亮明天的阳光〗
窓から射し込む…扉开いて〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因为你让我感觉到)
that I'm a little quicker.(自己有点过快)
Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也许脱离了节奏)
but I will never let you(但我绝不放开你)
Know! I wish that you could see it for yourself.(知道吗! 我希望你能亲自看看)
It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是这样 不是这样 快停下 听好! 糟了!)
I never thought that I would take over it all.(我从来没想过我会接受这一切)
And now I know that there's no way I could fall.(现在我知道我没办法降低速度)
You know it's on and on and off and on,(你知道这是不断地和不时地)
And no one gets away.(于是谁也无法逃脱)
仆の梦は 何処に在るのか?〖我的梦想究竟落在何方?〗
影も形も见えなくて〖为何形影不见〗
追いかけていた 守るべきもの〖奋力追赶着应当守护的事物〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
ほんの些细なことに 何度も踌躇ったり〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
谁かのその言叶いつも気にして〖总是很在意某人说过的话〗
そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
强がり?それも负け惜しみ?〖这是逞强 还是不服输?〗
仆の梦は何だったのか〖我的梦想实为何物〗
大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗
目の前にある守るべきもの〖应当守护的事物就在眼前〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
Rain's got me now(此刻雨水纷飞)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
展开全部
明日を照らすよSunshine〖照亮明天的阳光〗
窓から射し込む…扉开いて〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因为你让我感觉到)
that I'm a little quicker.(自己有点过快)
Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也许脱离了节奏)
but I will never let you(但我绝不放开你)
Know! I wish that you could see it for yourself.(知道吗! 我希望你能亲自看看)
It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是这样 不是这样 快停下 听好! 糟了!)
I never thought that I would take over it all.(我从来没想过我会接受这一切)
And now I know that there's no way I could fall.(现在我知道我没办法降低速度)
You know it's on and on and off and on,(你知道这是不断地和不时地)
And no one gets away.(于是谁也无法逃脱)
仆の梦は 何処に在るのか?〖我的梦想究竟落在何方?〗
影も形も见えなくて〖为何形影不见〗
追いかけていた 守るべきもの〖奋力追赶着应当守护的事物〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
ほんの些细なことに 何度も踌躇ったり〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
谁かのその言叶いつも気にして〖总是很在意某人说过的话〗
そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
强がり?それも负け惜しみ?〖这是逞强 还是不服输?〗
仆の梦は何だったのか〖我的梦想实为何物〗
大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗
目の前にある守るべきもの〖应当守护的事物就在眼前〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
Rain's got me now(此刻雨水纷飞)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
窓から射し込む…扉开いて〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因为你让我感觉到)
that I'm a little quicker.(自己有点过快)
Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也许脱离了节奏)
but I will never let you(但我绝不放开你)
Know! I wish that you could see it for yourself.(知道吗! 我希望你能亲自看看)
It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是这样 不是这样 快停下 听好! 糟了!)
I never thought that I would take over it all.(我从来没想过我会接受这一切)
And now I know that there's no way I could fall.(现在我知道我没办法降低速度)
You know it's on and on and off and on,(你知道这是不断地和不时地)
And no one gets away.(于是谁也无法逃脱)
仆の梦は 何処に在るのか?〖我的梦想究竟落在何方?〗
影も形も见えなくて〖为何形影不见〗
追いかけていた 守るべきもの〖奋力追赶着应当守护的事物〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
ほんの些细なことに 何度も踌躇ったり〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
谁かのその言叶いつも気にして〖总是很在意某人说过的话〗
そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
强がり?それも负け惜しみ?〖这是逞强 还是不服输?〗
仆の梦は何だったのか〖我的梦想实为何物〗
大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗
目の前にある守るべきもの〖应当守护的事物就在眼前〗
There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
Rain's got me now(此刻雨水纷飞)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine〖未来的阳光〗
辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
信じて〖相信吧〗
明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
[00:00.00]
[00:00.68]明日を照らすよSunshine〖照亮明天的阳光〗
[00:03.57]窓から射し込む…扉开いて〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
[00:09.45]
[00:11.00]Sunshine
[00:12.20]「滑头鬼之孙 OP2」
[00:13.40]作词:Maynard/Blaise/tax
[00:14.60]作曲:Maynard/Blaise
[00:15.80]编曲:Maynard/Blaise
[00:17.00]歌:MONKEY MAJIK
[00:18.20]
[00:19.40]
[00:20.92]Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因为你让我感觉到)
[00:22.36]that I'm a little quicker.(自己有点过快)
[00:23.52]Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也许脱离了节奏)
[00:25.10]but I will never let you(但我绝不放开你)
[00:26.28]Know! I wish that you could see it for yourself.(知道吗! 我希望你能亲自看看)
[00:28.56]It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是这样 不是这样 快停下 听好! 糟了!)
[00:30.93]I never thought that I would take over it all.(我从来没想过我会接受这一切)
[00:33.42]And now I know that there's no way I could fall.(现在我知道我没办法降低速度)
[00:35.97]You know it's on and on and off and on,(你知道这是不断地和不时地)
[00:38.21]And no one gets away.(于是谁也无法逃脱)
[00:39.66]
[00:40.30]仆の梦は 何処に在るのか?〖我的梦想究竟落在何方?〗
[00:45.01]影も形も见えなくて〖为何形影不见〗
[00:50.02]追いかけていた 守るべきもの〖奋力追赶着应当守护的事物〗
[00:54.86]There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
[01:00.54]
[01:02.40]明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
[01:07.34]目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
[01:12.87]未来のSunshine〖未来的阳光〗
[01:15.42]辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
[01:18.01]You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
[01:19.67]信じて〖相信吧〗
[01:21.29]明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
[01:26.50]
[01:32.96]ほんの些细なことに 何度も踌躇ったり〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
[01:37.83]谁かのその言叶いつも気にして〖总是很在意某人说过的话〗
[01:42.85]そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
[01:47.80]强がり?それも负け惜しみ?〖这是逞强 还是不服输?〗
[01:51.27]
[01:51.94]仆の梦は何だったのか〖我的梦想实为何物〗
[01:56.72]大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗
[02:01.68]目の前にある守るべきもの〖应当守护的事物就在眼前〗
[02:06.64]There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
[02:12.02]
[02:14.05]明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
[02:19.00]目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
[02:24.67]未来のSunshine〖未来的阳光〗
[02:27.20]辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
[02:29.90]You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
[02:31.42]信じて〖相信吧〗
[02:33.03]明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
[02:37.34]
[02:39.34]TVアニメ「ぬらりひょんの孙」OP2テーマ
[02:45.02]
[02:47.02]Rain's got me now(此刻雨水纷飞)
[03:05.65]I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
[03:09.02]Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
[03:15.96]I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
[03:19.11]Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
[03:25.35]
[03:25.97]明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
[03:30.69]目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
[03:36.40]未来のSunshine〖未来的阳光〗
[03:38.84]辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
[03:41.52]You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
[03:43.20]信じて〖相信吧〗
[03:44.83]明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
[03:50.02]
[03:52.14]
[03:54.18]
[03:56.21]终わり
[00:00.68]明日を照らすよSunshine〖照亮明天的阳光〗
[00:03.57]窓から射し込む…扉开いて〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
[00:09.45]
[00:11.00]Sunshine
[00:12.20]「滑头鬼之孙 OP2」
[00:13.40]作词:Maynard/Blaise/tax
[00:14.60]作曲:Maynard/Blaise
[00:15.80]编曲:Maynard/Blaise
[00:17.00]歌:MONKEY MAJIK
[00:18.20]
[00:19.40]
[00:20.92]Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因为你让我感觉到)
[00:22.36]that I'm a little quicker.(自己有点过快)
[00:23.52]Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也许脱离了节奏)
[00:25.10]but I will never let you(但我绝不放开你)
[00:26.28]Know! I wish that you could see it for yourself.(知道吗! 我希望你能亲自看看)
[00:28.56]It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是这样 不是这样 快停下 听好! 糟了!)
[00:30.93]I never thought that I would take over it all.(我从来没想过我会接受这一切)
[00:33.42]And now I know that there's no way I could fall.(现在我知道我没办法降低速度)
[00:35.97]You know it's on and on and off and on,(你知道这是不断地和不时地)
[00:38.21]And no one gets away.(于是谁也无法逃脱)
[00:39.66]
[00:40.30]仆の梦は 何処に在るのか?〖我的梦想究竟落在何方?〗
[00:45.01]影も形も见えなくて〖为何形影不见〗
[00:50.02]追いかけていた 守るべきもの〖奋力追赶着应当守护的事物〗
[00:54.86]There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
[01:00.54]
[01:02.40]明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
[01:07.34]目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
[01:12.87]未来のSunshine〖未来的阳光〗
[01:15.42]辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
[01:18.01]You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
[01:19.67]信じて〖相信吧〗
[01:21.29]明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
[01:26.50]
[01:32.96]ほんの些细なことに 何度も踌躇ったり〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
[01:37.83]谁かのその言叶いつも気にして〖总是很在意某人说过的话〗
[01:42.85]そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
[01:47.80]强がり?それも负け惜しみ?〖这是逞强 还是不服输?〗
[01:51.27]
[01:51.94]仆の梦は何だったのか〖我的梦想实为何物〗
[01:56.72]大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗
[02:01.68]目の前にある守るべきもの〖应当守护的事物就在眼前〗
[02:06.64]There's a sunshine in my mind〖阳光至始至终都在我心底里〗
[02:12.02]
[02:14.05]明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
[02:19.00]目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
[02:24.67]未来のSunshine〖未来的阳光〗
[02:27.20]辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
[02:29.90]You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
[02:31.42]信じて〖相信吧〗
[02:33.03]明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
[02:37.34]
[02:39.34]TVアニメ「ぬらりひょんの孙」OP2テーマ
[02:45.02]
[02:47.02]Rain's got me now(此刻雨水纷飞)
[03:05.65]I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
[03:09.02]Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
[03:15.96]I guess I'm waiting for that Sunshine(我推测我所等待的就是这缕阳光)
[03:19.11]Why's It only shine in my mind(为什么它只在我心中闪烁)
[03:25.35]
[03:25.97]明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的阳光无限延伸〗
[03:30.69]目の前に広がるヒカリの先へ〖向着展现眼前的光明前路〗
[03:36.40]未来のSunshine〖未来的阳光〗
[03:38.84]辉くSunshine〖耀眼的阳光〗
[03:41.52]You know it's hard, just take a chance.〖你知道难以达成 只是想去尝试一番〗
[03:43.20]信じて〖相信吧〗
[03:44.83]明日も晴れるかな?〖明天也会放晴吗?〗
[03:50.02]
[03:52.14]
[03:54.18]
[03:56.21]终わり
参考资料: 千千静听
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询