帮我分析一下句子成分
帮我分析下面句子的句子成分:Forsomeapplications,suchasswitchingthousandsofInternetpackets,capacityt...
帮我分析下面句子的句子成分:
For some applications, such as switching thousands of Internet packets, capacity trumps cost.
That is why long-distance communications in rich coun-tries now travel primarily over optical fiber.
And it is why Cisco spent half a billion dollars over the past four years to create an optical router,debuted this past May, whose 30 fiber-optic lines run at 40 gigabits per second (Gbps)-inprinciple, enough aggregate bandwidth to handle the Internet traffic of 1.6mil-lion DSL-equipped households.
分析一下句子成分,最好能帮我翻译,谢谢 展开
For some applications, such as switching thousands of Internet packets, capacity trumps cost.
That is why long-distance communications in rich coun-tries now travel primarily over optical fiber.
And it is why Cisco spent half a billion dollars over the past four years to create an optical router,debuted this past May, whose 30 fiber-optic lines run at 40 gigabits per second (Gbps)-inprinciple, enough aggregate bandwidth to handle the Internet traffic of 1.6mil-lion DSL-equipped households.
分析一下句子成分,最好能帮我翻译,谢谢 展开
1个回答
展开全部
For some applications, such as switching thousands of Internet packets, capacity trumps cost.
对于某些网络应用,如转发数以千计的数据包,容量的成本是个问题。
That is why long-distance communications in rich countries now travel primarily over optical fiber.
这就是发达国家的长距离通信主要都通过光纤来实现的原因。
And it is why Cisco spent half a billion dollars over the past four years to create an optical router,debuted this past May, whose 30 fiber-optic lines run at 40 gigabits per second (Gbps)-in principle, enough aggregate bandwidth to handle the Internet traffic of 1.6 million DSL-equipped households.
这也是思科公司耗资5亿美元,经过长达4年多时间来开发光纤路由器的原因。该路由器已于五月上市,其20条光纤传输线的速率高达40Gbps。理论上,其最高带宽已经足以满足160万DSL家庭的上网需求了。
-----------------------------------------------------------------
参考词汇:
-----------------------
trump:胜过
debut:初次登场
aggregate :总计
bandwidth :带宽
household:家庭
对于某些网络应用,如转发数以千计的数据包,容量的成本是个问题。
That is why long-distance communications in rich countries now travel primarily over optical fiber.
这就是发达国家的长距离通信主要都通过光纤来实现的原因。
And it is why Cisco spent half a billion dollars over the past four years to create an optical router,debuted this past May, whose 30 fiber-optic lines run at 40 gigabits per second (Gbps)-in principle, enough aggregate bandwidth to handle the Internet traffic of 1.6 million DSL-equipped households.
这也是思科公司耗资5亿美元,经过长达4年多时间来开发光纤路由器的原因。该路由器已于五月上市,其20条光纤传输线的速率高达40Gbps。理论上,其最高带宽已经足以满足160万DSL家庭的上网需求了。
-----------------------------------------------------------------
参考词汇:
-----------------------
trump:胜过
debut:初次登场
aggregate :总计
bandwidth :带宽
household:家庭
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询