翻译,翻译,翻译
MyhusbandandIwillbeleavingonTuesdaynightforShenzhentocatchatrainforKunmingandwehaveal...
My husband and I will be leaving on Tuesday night for Shenzhen to catch a train for Kunming and we have a lot to do before we go. Thank you for your kind thoughts in wanting to give me a present, but I'm not able to come to school tomorrow. You asked me to tell you something about myself, I am a wife and a mother of six children, I have four boys and two girls. I named my youngest girl Josephine she is living in heaven with my Lord and saviour Jesus, (Yasho) and I look forward to seeing her when my life is over on this earth. I also have a granddaughter she is the same age as your sister, fourteen. I am living with my husband in China, he is teaching English here too. I would like to write to you from time to time. I will be busy travelling over the next two weeks and I may not be able to send you an e-mail, but as soon as we are settled in one place for some time I will e-mail you so don't worry if you don't hear from me for awhile. I hope you have a good time with your family over the summer holidays
快啊! 展开
快啊! 展开
展开全部
我和我的丈夫星期二晚上将要离开深圳乘坐火车去昆明,在我们离开之前还有很多事情要做。很感谢你想要使我高兴的好心,但是我明天不能到学校去。你让我告诉你一些关于我自己的事情。我是一个妻子和六个孩子的母亲,我有四个男孩和两个女孩。我把我的最小的女儿叫做Josephine,她和我的主一起住在天堂里。我迫切希望在我生命结束的时候能够在那个世界见到她。我有一个孙女,和你的姐姐一样大,14岁。我和我的丈夫一起住在中国,他也在这里教英语。我经常想要给你写信。我在将来的两个星期里将要忙于旅行,而且我将不能给你发电子邮件。但是当我到达一个地方我将给你发邮件。所以假如你一段时间没有听到我的消息,请不要担心。我希望你能和你的家庭过一个愉快的暑假。
还有,顺便说下,这文章的语法错误好多啊!
还有,顺便说下,这文章的语法错误好多啊!
展开全部
我和我的丈夫星期二晚上要从昆明坐火车到深圳,在去之前我们有很多事要做。谢谢你想要给我礼物,但我明天不能去学校。你让我告诉你一些关于我自己的事,我是一个妻子,六个孩子的母亲,是四个男孩两个女孩。我给最小的女儿取名Josephine,她现在在天堂跟上帝和耶稣住在一起,我期望在我生命在这个世界结束后能看见她。我还有一个孙女,和你的姐姐一样大,14岁。我和我的丈夫住在中国,他也在这儿教英语。我很愿意不时的写信给你。在接下来的两个星期我会忙着旅行,也许不会给你发邮件,我一到达一个地方我就会给你发邮件所以一时没收到我的消息你别担心。希望你在暑假和你的家人过的愉快!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询