请帮我把下面这段话翻译成日文,分值不是很高很抱歉,请不要使用翻译机:

刚才有人说“首が筋肉痛だ、昨日来てくれた子达まじありがとね”,于是我向网友求助:“‘你喜欢和小朋友一起玩吗’用日语怎么说”有两个人回答了,我就随便选出了一个最佳答案后来有... 刚才有人说“首が筋肉痛だ、昨日来てくれた子达まじありがとね”,于是我向网友求助:“‘你喜欢和小朋友一起玩吗’用日语怎么说”
有两个人回答了,我就随便选出了一个最佳答案
后来有个人跟我说:“关于你刚才的提问,我刚刚看到了,我就是很善良的告诉你一声,你采纳的那个最佳答案是错的。。。错的很离谱。。那个人给你翻译的句子,用中文再翻过来是【我喜欢你,而且你在玩孩子吗?】大概是谷歌翻译的,就这样。提醒你一下,如果是考试什么的不要照他那个写。。。 ”
骗人!不是吧!?丢脸丢大了,怪不得我把那个“最佳答案”粘贴过去回复给那个日本人的时候他不理我了
我说你不懂就不懂了你不要给我个错的啊,为了得到那两分你值得嘛你
请大家看好要求,是从“刚才有人说”一直翻译到“你值得嘛你”,不要只翻译一个句子,我不会给分的。答得好会加分~!
展开
 我来答
很烦人呢
2011-07-29 · TA获得超过4830个赞
知道大有可为答主
回答量:3520
采纳率:50%
帮助的人:2254万
展开全部
君が好きと子供たちと一绪に游んですか
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式