
帮我翻译一下好么,谢谢
asitdidinthecaseofalfredwhoworkedasadustmanforthecorporation,这里的asitdid啥意思,inthecaseo...
as it did in the case of alfred who worked as a dustman for the corporation,这里的as it did 啥意思,in the case of 怎么理解,he may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be altered,这里的a law后面为社么要用BE,the action he takes varies according to the nature of the complaint,这里的the action he takes 怎么理解,varies 啥意思,原型是社么
展开
2个回答
展开全部
in the case of是 在。。。情况下 得意思 alfred 是忠告的意思 这里应该是 正如忠告所说的 a law后面要用BE 是因为前面有 suggest 后面从句中的谓语应该是(should )be altered 那个should可以省略 ,the action he takes 是他采取的措施 varies的原型是vary vary在这里的意思是指 发生变化的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
in the case of是 在。。。情况下 得意思 alfred 是忠告的意思 这里应该是 正如忠告所说的 a law后面要用BE 是因为前面有 suggest 后面从句中的谓语应该是(should )be altered 那个should可以省略 ,the action he takes 是他采取的措施 varies的原型是vary vary在这里的意思是指 发生变化的意思
第一句可能有点问题 我英语也一般 见谅啊
第一句可能有点问题 我英语也一般 见谅啊
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询