帮忙翻译两句日语 急

あなたをねらっているお代官の手下と騒动があって、お客様に迷惑がかかると…その…。で、できれば、お客様を騒ぎに巻き込まないでいただきたいのですが…。ボルボラ様の手下の俺の前... あなたをねらっている
お代官の手下と騒动があって、
お客様に迷惑がかかると…その…。

で、できれば、
お客様を騒ぎに巻き込まないで  
いただきたいのですが…。

ボルボラ様の手下の俺の前に
ノコノコ现れるとは
大した度胸だな、コラ!
展开
 我来答
流川天云
2011-07-28 · TA获得超过3243个赞
知道大有可为答主
回答量:2510
采纳率:77%
帮助的人:1073万
展开全部
RPG游戏里的台词???

(如果)和那些冲着你来的代理官手下动起手来,
而给客人造成麻烦的话……那就……
如,如果可以的话,
请最好不要把客人牵着进去……

(你竟敢)在身为布鲁布拉大人手下的本大爷面前出现,
好大的胆子啊,喂~~
yamamoto_1944
2011-07-28 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:35.5万
展开全部
正以你为目标
由于和代理执行官的手下发生了冲突
给客人们添了麻烦,那么。。

可,可以的话
请不要把客人们卷入这冲突中。。
可以吗。。

在作为波路波拉大王的手下的我的面前
如果满不在乎地出现,
就是宽大的胸怀啊,看哪

大概意思,不保证完全正确
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小小街4
2011-07-28 · TA获得超过120个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你发起挑战
请代官的血脉的跟班和骚动,
客户带来困扰…那个…。

如果有可能的话,我希望,
顾客的风波,就是这样。
想请您……。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜半苍穹
2011-08-02
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你发起挑战
  请代官的血脉的跟班和骚动,
  客户带来困扰…那个…。
  
  
  如果有可能的话,我希望,
  顾客的风波,就是这样。
  想请您……。
  
  ボルボラ先生的爪牙的我的面前
  儿女出现
  预示,真有胆识啊!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式