
问一下几首歌的歌词:1.翼年代记风之街,2.魔卡少女樱圣诞夜、樱花落
2个回答
展开全部
?有没有具体歌网址?我知道的魔卡少女樱OST里面好像没有这个名字哦……
有几首知世的歌~不知道是不是你说的樱花落
【温柔的种子】
温柔的种子(中文版)
填词:旃浛誉 (咱自己)
作曲:浜口史郎
在我将寂寞的时候
便寻找妈妈的温暖
遥远而陌生的地方
有着令人怀念的记忆
母亲在身边的时候
把我轻轻抱在怀里
就在温暖的阳光下
轻轻地吟唱着摇篮曲
在我的美梦中玩耍的孩子可爱的脸颊
露出迷人幸福酒窝
心中溢满幸福感觉
即使是从梦中醒来
也要留下甜蜜微笑
那样温柔的种子啊
在内心悄悄地发芽
将紧张迷茫的心灵
慢慢地放松放松吧
慢慢地将一粒温柔美丽的种子播下去吧
不久发芽花蕾便鲜艳开放
许可爱愿望
把那一片美丽保存
慢慢的在脑海回忆
不知在什么时候啊
谁在清澈的天空上
那样高高地优雅地
自由自在地展翅飞翔
自由自在地展翅飞翔
在心里开着灿烂
日文:
淋しいときには ぬくもりを探し
遥かにたどるよ 懐かしい记忆を
母が爱し子を腕に抱いて
日だまりの中で子守歌を歌う
梦路に游ぶ幼子の頬に
妖精がつくる幸せのえくぼ
梦から覚めても笑みを残してく
そんなやさしさの种子が心にある
张りつめた心 ほどいてあげたら
やさしさの种子をひとつ莳いておこう
やがて芽を出し 蕾はほろこぶ
美しい场所を心に持つなら
いつかは谁もが澄んだ青空を
思い切り高く自由に羽ばたける
自由に羽ばたける その胸に花を咲かせて
【风之街】
时の向(む)こう 风の街へ
ねえ、连(つ)れて行(い)って
白い花の梦かなえて
甘(あま)い指(ゆび)でこの手をとり
ねえ、远い道(みち)を
导(みちび)いて欲(ほ)しいの
贵方の侧(そば)へ
その歌声绝(た)えない昼下(ひるさ)がり
目覚(めざ)めて二人は一つになり
幸(しあわ)せの意味を初(はじ)めて知(し)るのでしょう
连れて行って
その歌声切(せつ)なく高(たか)らかに
全(すべ)ての心に响くのでしょう
幸せの意味を知らすに眠(ねむ)る夜に
まだ知らない梦の向こう
ねえ、远い道を
二人で行けるわ
风の街へ
罗马音
toki no mukou kaze no machi he
nee tsure te itte
shiroi kaze no yume kanaete
ama i yubide kono te wo tori
nee too i michi wo
michibi ite hoshiino
anata no sobahe
sono uta koe taenai hirusa gari
meza mete futari wa hitotsu ninari
shiawase no imi wo hajimete shirunodeshou
tsurete itte
sono uta koe setsunaku takarakani
subeteno kokoro ni hibiku no deshou
shiawase no imi wo shirasuni memuru yoruni
mada shiranai yumeno mukou
nee tooi michiwo
futari de yukeruwa
kaze no machihe
中文翻译:
在那时光的彼岸,
向着风儿的国度。
带我前往吧,
去实现纯白色花儿的梦想。
我用稚嫩的手指牵起这双手,
在星辰的指引下,
步向遥远的你身边。
歌声直到夕阳西下也未曾停息,
快醒来吧,我的恋人啊,
让彼此的心合二为一,
这才第一次明白了幸福的含义,
请带我去吧。
有几首知世的歌~不知道是不是你说的樱花落
【温柔的种子】
温柔的种子(中文版)
填词:旃浛誉 (咱自己)
作曲:浜口史郎
在我将寂寞的时候
便寻找妈妈的温暖
遥远而陌生的地方
有着令人怀念的记忆
母亲在身边的时候
把我轻轻抱在怀里
就在温暖的阳光下
轻轻地吟唱着摇篮曲
在我的美梦中玩耍的孩子可爱的脸颊
露出迷人幸福酒窝
心中溢满幸福感觉
即使是从梦中醒来
也要留下甜蜜微笑
那样温柔的种子啊
在内心悄悄地发芽
将紧张迷茫的心灵
慢慢地放松放松吧
慢慢地将一粒温柔美丽的种子播下去吧
不久发芽花蕾便鲜艳开放
许可爱愿望
把那一片美丽保存
慢慢的在脑海回忆
不知在什么时候啊
谁在清澈的天空上
那样高高地优雅地
自由自在地展翅飞翔
自由自在地展翅飞翔
在心里开着灿烂
日文:
淋しいときには ぬくもりを探し
遥かにたどるよ 懐かしい记忆を
母が爱し子を腕に抱いて
日だまりの中で子守歌を歌う
梦路に游ぶ幼子の頬に
妖精がつくる幸せのえくぼ
梦から覚めても笑みを残してく
そんなやさしさの种子が心にある
张りつめた心 ほどいてあげたら
やさしさの种子をひとつ莳いておこう
やがて芽を出し 蕾はほろこぶ
美しい场所を心に持つなら
いつかは谁もが澄んだ青空を
思い切り高く自由に羽ばたける
自由に羽ばたける その胸に花を咲かせて
【风之街】
时の向(む)こう 风の街へ
ねえ、连(つ)れて行(い)って
白い花の梦かなえて
甘(あま)い指(ゆび)でこの手をとり
ねえ、远い道(みち)を
导(みちび)いて欲(ほ)しいの
贵方の侧(そば)へ
その歌声绝(た)えない昼下(ひるさ)がり
目覚(めざ)めて二人は一つになり
幸(しあわ)せの意味を初(はじ)めて知(し)るのでしょう
连れて行って
その歌声切(せつ)なく高(たか)らかに
全(すべ)ての心に响くのでしょう
幸せの意味を知らすに眠(ねむ)る夜に
まだ知らない梦の向こう
ねえ、远い道を
二人で行けるわ
风の街へ
罗马音
toki no mukou kaze no machi he
nee tsure te itte
shiroi kaze no yume kanaete
ama i yubide kono te wo tori
nee too i michi wo
michibi ite hoshiino
anata no sobahe
sono uta koe taenai hirusa gari
meza mete futari wa hitotsu ninari
shiawase no imi wo hajimete shirunodeshou
tsurete itte
sono uta koe setsunaku takarakani
subeteno kokoro ni hibiku no deshou
shiawase no imi wo shirasuni memuru yoruni
mada shiranai yumeno mukou
nee tooi michiwo
futari de yukeruwa
kaze no machihe
中文翻译:
在那时光的彼岸,
向着风儿的国度。
带我前往吧,
去实现纯白色花儿的梦想。
我用稚嫩的手指牵起这双手,
在星辰的指引下,
步向遥远的你身边。
歌声直到夕阳西下也未曾停息,
快醒来吧,我的恋人啊,
让彼此的心合二为一,
这才第一次明白了幸福的含义,
请带我去吧。
展开全部
抱歉我只听过风之街,後面那首没听过
翼年代记风之街歌词:
时の向(む)こう 风の街へ
ねえ、连(つ)れて行(い)って
白い花の梦かなえて
甘(あま)い指(ゆび)でこの手をとり
ねえ、远い道(みち)を
导(みちび)いて欲(ほ)しいの
贵方の侧(そば)へ
その歌声绝(た)えない昼下(ひるさ)がり
目覚(めざ)めて二人は一つになり
幸(しあわ)せの意味を初(はじ)めて知(し)るのでしょう
连れて行って
その歌声切(せつ)なく高(たか)らかに
全(すべ)ての心に响くのでしょう
幸せの意味を知らすに眠(ねむ)る夜に
まだ知らない梦の向こう
ねえ、远い道を
二人で行けるわ
风の街へ
---------------罗马音歌词-----------------
toki no mukou kaze no machi he
nee tsure te itte
shiroi kaze no yume kanaete
ama i yubide kono te wo tori
nee too i michi wo
michibi ite hoshiino
anata no sobahe
sono uta koe taenai hirusa gari
meza mete futari wa hitotsu ninari
shiawase no imi wo hajimete shirunodeshou
tsurete itte
sono uta koe setsunaku takarakani
subeteno kokoro ni hibiku no deshou
shiawase no imi wo shirasuni memuru yoruni
mada shiranai yumeno mukou
nee tooi michiwo
futari de yukeruwa
kaze no machihe
---------------------------------------
中文翻译:
在那时光的彼岸,
向着风儿的国度。
带我前往吧,
去实现纯白色花儿的梦想。
我用稚嫩的手指牵起这双手,
在星辰的指引下,
步向遥远的你身边。
那歌声直到夕阳西下也未曾停息,
快醒来吧,我的恋人啊,
让彼此的心合二为一,
这才第一次明白了幸福的含义,
请带我去吧。
翼年代记风之街歌词:
时の向(む)こう 风の街へ
ねえ、连(つ)れて行(い)って
白い花の梦かなえて
甘(あま)い指(ゆび)でこの手をとり
ねえ、远い道(みち)を
导(みちび)いて欲(ほ)しいの
贵方の侧(そば)へ
その歌声绝(た)えない昼下(ひるさ)がり
目覚(めざ)めて二人は一つになり
幸(しあわ)せの意味を初(はじ)めて知(し)るのでしょう
连れて行って
その歌声切(せつ)なく高(たか)らかに
全(すべ)ての心に响くのでしょう
幸せの意味を知らすに眠(ねむ)る夜に
まだ知らない梦の向こう
ねえ、远い道を
二人で行けるわ
风の街へ
---------------罗马音歌词-----------------
toki no mukou kaze no machi he
nee tsure te itte
shiroi kaze no yume kanaete
ama i yubide kono te wo tori
nee too i michi wo
michibi ite hoshiino
anata no sobahe
sono uta koe taenai hirusa gari
meza mete futari wa hitotsu ninari
shiawase no imi wo hajimete shirunodeshou
tsurete itte
sono uta koe setsunaku takarakani
subeteno kokoro ni hibiku no deshou
shiawase no imi wo shirasuni memuru yoruni
mada shiranai yumeno mukou
nee tooi michiwo
futari de yukeruwa
kaze no machihe
---------------------------------------
中文翻译:
在那时光的彼岸,
向着风儿的国度。
带我前往吧,
去实现纯白色花儿的梦想。
我用稚嫩的手指牵起这双手,
在星辰的指引下,
步向遥远的你身边。
那歌声直到夕阳西下也未曾停息,
快醒来吧,我的恋人啊,
让彼此的心合二为一,
这才第一次明白了幸福的含义,
请带我去吧。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询