求英语怎么分析英语句子成分,最好复杂句例题多点的。
3个回答
展开全部
句子的成分
1. 主语—主语是谓语讲述的对象,表示所说的“是什么”或“是谁”。一般由名词、代词、不定式或相当于名词的词或短语来充当。它在句首。
注意:不定式作主语时,常用形式主语it句型。
2. 谓语—说明主语“做什么”,“是什么”或“怎么样”。
谓语(谓语部分里主要的词)必须用动词。谓语和主语在人称和数两方面必须一致。它在主语后面。
3. 表语¬—表语说明主语“是什么”或者“怎么样”,由名词、形容词、副词、介词、不定式及相当于名词或形容词的词或短语来担任。它的位置在系动词后面。
*注意区别:My job is teaching.(teaching 为表语) 与 I am teaching now.(am teaching 为谓语)
4. 宾语—宾语是动作、行为的对象,由名词、代词、不定式或相当于名词的词、短语来担任,它和及物动词一起说明主语做什么,在谓语之后。
5. 状语—状语用来修饰动词、形容词或副词。一般表示行为发生的时间、地点、目的、方式、程度等意义,一般由副词、介词短语、不定式或相当于副词的词或短语来表示。状语一般放在句末,但有的可以放在句首、句中。
6. 定语—定语是用来修饰名词或代词的。形容词、代词、数词、名词、介词短语、不定式或相当于形容词的词或短语等都可以担任定语。因为它是修饰名词或代词的,而名词和代词又可以作主语,还可以作表语和宾语,所以定语的位置很灵活,凡是有名词、代词的地方都可以有定语。
英语常用的句型结构
1、 S + vi
2、 S + link verb + predicative
3、 S + vt +o
4、 S + vt + o (间接) + o (直接)
5、 S +vt+ o + o c
6、 There be + s + …
简单句的五个基本句型
种类 句型 主语
S. 主语部分 谓语动词V. 表语P. 宾语O. 宾语补足语OC.
第1种 S +V We work.(不及物)
第2种 S+V+O He plays(及物) the piano.
第3种 S+V+P We are(系动词) students.
第4种 S+V+ino(间接宾语)+Do(直接宾语) She gave(及物) me a pen.
第5种 S+V+O+C He made(及物) the boy laugh.
第6种 There be+S There are thirty days this month.
The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left—all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
[分析]此句有两个谓语:stopped和deprived;句子主干是:“The Aswan Dam stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the silt...”。第一个silt后面有一个that引导的从句that floods left修饰silt;破折号后面的all代替的是破折号前面所说的the fertile silt,介词短语in return for后面的宾语带了一个which引导的从句,修饰的是这个宾语:a giant reservoir of disease,同时这个从句中还有一个so... that的结构。如果把这个which引导的从句分解开来就是The reservoir is now full of silt, so it barely generates electricity。
[译文]以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,但也使埃及失去了洪水冲击过后留下的肥沃土壤,换回来的是这么一个疾病滋生的水库。现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。
There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.
[分析]句子主干是“There is a ‘disjunction’ between the mass and the picture...”,中间的人名及其职位可以当作插入语。between后面的名词带有一个that引导的定语从句,修饰的是business anecdote,that在这个从句中充当的是主语;and后面的名词the picture后面跟的是过去分词reflected,表示的是一种被动关系。
[译文]正如财政部长罗伯特•鲁宾所说的,生产力发生飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情况之间存在着一种“脱节”。
New ways of organizing the workplace—all that reengineering and downsizing—are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.
[分析]句子主干是:“New ways are one contribution...”,此句中new ways后面of organizing the workplace限定了new ways的内容;破折号之间的部分是进一步说明new ways of organizing the workplace的一些具体内容;contribution后面的to接的是名词宾语,这之后有一个which引导的定语从句,修饰的是前面的名词an economy。在这个定语从句中by后面的宾语是factors,后面的such as跟随的三个名词短语就是列举的内容。
[译文]企业重组的新方法——所有那些重新设计和缩小规模的做法——只是对一个经济的整体生产力做出了一方面的贡献,而这种经济的发展还受到许多其他因素的驱动,如设备、机械上的联合投资,新技术,以及教育和培训上的投资。
1. 主语—主语是谓语讲述的对象,表示所说的“是什么”或“是谁”。一般由名词、代词、不定式或相当于名词的词或短语来充当。它在句首。
注意:不定式作主语时,常用形式主语it句型。
2. 谓语—说明主语“做什么”,“是什么”或“怎么样”。
谓语(谓语部分里主要的词)必须用动词。谓语和主语在人称和数两方面必须一致。它在主语后面。
3. 表语¬—表语说明主语“是什么”或者“怎么样”,由名词、形容词、副词、介词、不定式及相当于名词或形容词的词或短语来担任。它的位置在系动词后面。
*注意区别:My job is teaching.(teaching 为表语) 与 I am teaching now.(am teaching 为谓语)
4. 宾语—宾语是动作、行为的对象,由名词、代词、不定式或相当于名词的词、短语来担任,它和及物动词一起说明主语做什么,在谓语之后。
5. 状语—状语用来修饰动词、形容词或副词。一般表示行为发生的时间、地点、目的、方式、程度等意义,一般由副词、介词短语、不定式或相当于副词的词或短语来表示。状语一般放在句末,但有的可以放在句首、句中。
6. 定语—定语是用来修饰名词或代词的。形容词、代词、数词、名词、介词短语、不定式或相当于形容词的词或短语等都可以担任定语。因为它是修饰名词或代词的,而名词和代词又可以作主语,还可以作表语和宾语,所以定语的位置很灵活,凡是有名词、代词的地方都可以有定语。
英语常用的句型结构
1、 S + vi
2、 S + link verb + predicative
3、 S + vt +o
4、 S + vt + o (间接) + o (直接)
5、 S +vt+ o + o c
6、 There be + s + …
简单句的五个基本句型
种类 句型 主语
S. 主语部分 谓语动词V. 表语P. 宾语O. 宾语补足语OC.
第1种 S +V We work.(不及物)
第2种 S+V+O He plays(及物) the piano.
第3种 S+V+P We are(系动词) students.
第4种 S+V+ino(间接宾语)+Do(直接宾语) She gave(及物) me a pen.
第5种 S+V+O+C He made(及物) the boy laugh.
第6种 There be+S There are thirty days this month.
The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left—all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
[分析]此句有两个谓语:stopped和deprived;句子主干是:“The Aswan Dam stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the silt...”。第一个silt后面有一个that引导的从句that floods left修饰silt;破折号后面的all代替的是破折号前面所说的the fertile silt,介词短语in return for后面的宾语带了一个which引导的从句,修饰的是这个宾语:a giant reservoir of disease,同时这个从句中还有一个so... that的结构。如果把这个which引导的从句分解开来就是The reservoir is now full of silt, so it barely generates electricity。
[译文]以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,但也使埃及失去了洪水冲击过后留下的肥沃土壤,换回来的是这么一个疾病滋生的水库。现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。
There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.
[分析]句子主干是“There is a ‘disjunction’ between the mass and the picture...”,中间的人名及其职位可以当作插入语。between后面的名词带有一个that引导的定语从句,修饰的是business anecdote,that在这个从句中充当的是主语;and后面的名词the picture后面跟的是过去分词reflected,表示的是一种被动关系。
[译文]正如财政部长罗伯特•鲁宾所说的,生产力发生飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情况之间存在着一种“脱节”。
New ways of organizing the workplace—all that reengineering and downsizing—are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.
[分析]句子主干是:“New ways are one contribution...”,此句中new ways后面of organizing the workplace限定了new ways的内容;破折号之间的部分是进一步说明new ways of organizing the workplace的一些具体内容;contribution后面的to接的是名词宾语,这之后有一个which引导的定语从句,修饰的是前面的名词an economy。在这个定语从句中by后面的宾语是factors,后面的such as跟随的三个名词短语就是列举的内容。
[译文]企业重组的新方法——所有那些重新设计和缩小规模的做法——只是对一个经济的整体生产力做出了一方面的贡献,而这种经济的发展还受到许多其他因素的驱动,如设备、机械上的联合投资,新技术,以及教育和培训上的投资。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询