麻烦英语高手帮我翻译解释几个句子!!感激不尽!!
Thefuturewillnotbebetterthanthepastorpresent,asAmericansaretrainedtoseethingsunlesspe...
The future will not be better than the past or present,as Americans are trained to see things unless people use their time for constructive activities.
此句我不太明白 are trained to see things 什么意思。 整句翻译上就翻译不得不通顺。
I just have a funny little wrinkle on the surface of my brain, which makes me think about invisible train platforms.
这句我不太明白 invisible train platforms什么意思。 隐形的什么舞台??
感谢高手帮我翻译整句,帮我解答问题! 展开
此句我不太明白 are trained to see things 什么意思。 整句翻译上就翻译不得不通顺。
I just have a funny little wrinkle on the surface of my brain, which makes me think about invisible train platforms.
这句我不太明白 invisible train platforms什么意思。 隐形的什么舞台??
感谢高手帮我翻译整句,帮我解答问题! 展开
6个回答
展开全部
未来不会比过去或现在更好,因为美国人被训练了如何看待事物,除非人们花时间做些建设性活动。
我的大脑表层有一些好玩的皱纹,它们让我想到了看不见的火车站台。
(没有上下文,我凑合翻译的。)
我的大脑表层有一些好玩的皱纹,它们让我想到了看不见的火车站台。
(没有上下文,我凑合翻译的。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句:未来将没法比过去还是现在,作为美国人被训练来看清事物除非人们使用他们自己的时间因建设性的活动
are trained to see things :别训练去看某事。
第二句:我只是有一个有趣的小皱纹在水面上的我的大脑,让我想想看不见的培养平台
invisible train platforms:隐形的训练舞台。
are trained to see things :别训练去看某事。
第二句:我只是有一个有趣的小皱纹在水面上的我的大脑,让我想想看不见的培养平台
invisible train platforms:隐形的训练舞台。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The future will not be better than the past or present,as Americans are trained to see things unless people use their time for constructive activities.
未来将没法比过去还是现在,作为美国人被训练来看清事物除非人们使用他们自己的时间因建设性的活动。
I just have a funny little wrinkle on the surface of my brain, which makes me think about invisible train platforms.
我只是有一个有趣的小皱纹在水面上的我的大脑,让我想想看不见的培养平台。
未来将没法比过去还是现在,作为美国人被训练来看清事物除非人们使用他们自己的时间因建设性的活动。
I just have a funny little wrinkle on the surface of my brain, which makes me think about invisible train platforms.
我只是有一个有趣的小皱纹在水面上的我的大脑,让我想想看不见的培养平台。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
美国人的未来未必会比现在或过去更好,当他们被训练去学着看的时候,而我们却无所事事。
我的大脑中突然浮现出了一些灵感,让我联想到了锤炼我们的隐形舞台。
供参
我的大脑中突然浮现出了一些灵感,让我联想到了锤炼我们的隐形舞台。
供参
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
⊙﹏⊙ 都是机器
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询