メルト 初音未来 中、日文歌词
展开全部
メルト
作词:ryo
作曲:ryo
编曲:ryo
呗:初音ミク
朝 目が覚めて
早上起来
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
第一时间想起的尽是 你的种种
思い切って 前髪を切った
下定决心 把浏海剪了
“どうしたの?”って 闻かれたくて
“怎么了?”那样 想听到你这样说
ピンクのスカート お花の髪饰り
粉红色的短裙 花发饰
さして 出かけるの
就这样的 出门去
今日の私はかわいいのよ!
今天的我很可爱哟!
メルト 溶けてしまいそう
Melt 快要溶化了
好きだなんて 绝対にいえない… だけど
喜欢之类的说话 绝对说不出口… 但是呢
メルト 目も合わせられない
Melt 双眼不能对上
恋に恋なんてしないわ わたし
我不需要为爱而爱
だって 君のことが …好きなの
但是 对你种种 …是喜欢的
天気予报が ウソをついた
天气预报是大骗子
土砂降りの雨が降る
豪雨倾盆而下
カバンに入れたままの オリタタミ伞 うれしくない
虽然袋子中有放着 摺叠伞 但却高兴不起来
ためいきをついた そんなとき
叹息了一声 就在这时候
“しょうがないから入ってやる”なんて
“没有办法 进来吧”那样的
隣にいる きみが笑う
在身旁的你笑着
恋に落ちる音がした
响起堕进爱河的声音
メルト 息がつまりそう
Melt 快喘不过气来
君に触れてる右手が 震える
碰到你的右手在颤抖着
高鸣る胸 はんぶんこの伞
内心小鹿乱撞 俩共戴一伞
手を伸ばせば届く距离 どうしよう…!
就在伸手可及的距离 如何是好…!
想いよ届け 君に
对你的思念 传送出去
お愿い时间を止めて 泣きそうなの
时间啊求求你停止吧 快哭出来了
でも嬉しくて 死んでしまうわ!
但是很高兴 高兴得快死了!
メルト 駅に着いてしまう…
Melt 快到车站了…
もう会えない 近くて 远いよ だから
已经要分开了 在这么近却那么远 所以啊
メルト 手をつないで歩きたい!
Melt 想挽起手走!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
已经到了不说byebye不可了吗?
今すぐ わたしを抱きしめて!
就在现在 把我抱在怀里吧!
…なんてね
…说说而已
作词:ryo
作曲:ryo
编曲:ryo
呗:初音ミク
朝 目が覚めて
早上起来
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
第一时间想起的尽是 你的种种
思い切って 前髪を切った
下定决心 把浏海剪了
“どうしたの?”って 闻かれたくて
“怎么了?”那样 想听到你这样说
ピンクのスカート お花の髪饰り
粉红色的短裙 花发饰
さして 出かけるの
就这样的 出门去
今日の私はかわいいのよ!
今天的我很可爱哟!
メルト 溶けてしまいそう
Melt 快要溶化了
好きだなんて 绝対にいえない… だけど
喜欢之类的说话 绝对说不出口… 但是呢
メルト 目も合わせられない
Melt 双眼不能对上
恋に恋なんてしないわ わたし
我不需要为爱而爱
だって 君のことが …好きなの
但是 对你种种 …是喜欢的
天気予报が ウソをついた
天气预报是大骗子
土砂降りの雨が降る
豪雨倾盆而下
カバンに入れたままの オリタタミ伞 うれしくない
虽然袋子中有放着 摺叠伞 但却高兴不起来
ためいきをついた そんなとき
叹息了一声 就在这时候
“しょうがないから入ってやる”なんて
“没有办法 进来吧”那样的
隣にいる きみが笑う
在身旁的你笑着
恋に落ちる音がした
响起堕进爱河的声音
メルト 息がつまりそう
Melt 快喘不过气来
君に触れてる右手が 震える
碰到你的右手在颤抖着
高鸣る胸 はんぶんこの伞
内心小鹿乱撞 俩共戴一伞
手を伸ばせば届く距离 どうしよう…!
就在伸手可及的距离 如何是好…!
想いよ届け 君に
对你的思念 传送出去
お愿い时间を止めて 泣きそうなの
时间啊求求你停止吧 快哭出来了
でも嬉しくて 死んでしまうわ!
但是很高兴 高兴得快死了!
メルト 駅に着いてしまう…
Melt 快到车站了…
もう会えない 近くて 远いよ だから
已经要分开了 在这么近却那么远 所以啊
メルト 手をつないで歩きたい!
Melt 想挽起手走!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
已经到了不说byebye不可了吗?
今すぐ わたしを抱きしめて!
就在现在 把我抱在怀里吧!
…なんてね
…说说而已
展开全部
[ti:メルト]
[ar:初音ミク]
[al:nicovidio sm1715919]
[by:CHHKKE]
[00:04.93]メルト/溶化
[00:12.74]
[00:13.41]作词/作曲:ryo
[00:16.25]呗:初音ミク
[00:19.08]翻译:Cilde
[00:21.60]by:CHHKKE
[00:23.21]
[00:23.81]朝 目が覚めて/早晨时 一醒过来
[00:26.35]真っ先に思い浮かぶ/最先浮现在脑海中的
[00:30.14]君のこと/就是你的身影
[00:33.96]
[00:35.25]思い切って/下定决心
[00:37.86]前髪を切った/修剪了刘海
[00:39.77]「どうしたの?」って/「怎麼了?」像这样子的话
[00:41.75]闻かれたくて/希望能被你问起
[00:45.32]
[00:46.35]ピンクのスカート/换上粉红色的裙子
[00:49.15]お花の髪饰り/别上小花型的发饰
[00:51.75]さして 出かけるの/就用这样的打扮出门吧
[00:54.60]今日の私は/今天的我
[00:57.78]かわいいのよ!/很可爱哊!
[00:59.90]
[01:00.63]メルト 溶けてしまいそう/Melt 虽然已经感觉彷佛要溶化了
[01:05.21]好きだなんて/但是…像是「喜欢你」这种话
[01:07.24]绝対に言えない……/我绝对说不出口…
[01:10.84]だけど メルト/…不过 MELT
[01:12.96]目も合わせられない/连眼神也不敢与你交会
[01:16.56]恋に恋なんてしないわ わたし/我不会为了恋爱而谈恋爱的
[01:22.48]だって 君の事が/可是可是… 我…
[01:27.78]……好きなの/…就是喜欢你
[01:29.05]
[01:40.06]天気予报が嘘をついた/气象预报撒了个大谎
[01:43.96]土砂降りの雨が降る/就这么下起了滂沱大雨
[01:51.31]カバンに入れたままの/看著放在包包中的
[01:53.73]オリタタミ伞 うれしくない/折叠伞 一点也高兴不起来
[01:57.49]ためいきを ついた/不禁叹了口气 接著
[02:00.48]そんなとき/就在这时
[02:02.49]「しょうがないから入ってやる」なんて/「真是没办法我们一起撑吧」如此说著
[02:07.93]隣にいる きみが笑う/在一旁的你微笑著
[02:12.48]恋に落ちる音がした/在那瞬间我彷佛听到了坠入情网的声音
[02:16.10]
[02:16.80]メルト 息が诘まりそう/Melt 似乎要窒息一般
[02:21.48]君に触れてる右手が/触碰到你的右手
[02:24.89]震える 高鸣る胸 / 颤抖著 激烈的心跳
[02:29.21]はんぶんこの伞 / 一半的伞
[02:32.73]手を伸ばせば届く距离 / 只要伸手就能够碰触到的距离
[02:36.14]どうしよう……!/该怎麼办才好…!
[02:38.67]想いよ届け 君に/思念啊请传达给你
[02:44.03]お愿い 时间をとめて/拜托时间请停下来
[02:48.31]泣きそうなの/感觉快要哭出来了
[02:50.43]でも嬉しくて/但是又好高兴
[02:54.64]死んでしまうわ!/高兴到快要死掉了!
[02:56.23]
[02:59.06]---music---
[03:29.36]
[03:30.01]メルト 駅についてしまう……/Melt 终究还是抵达了车站…
[03:34.58]もう会えない/再也见不到面了
[03:36.74]近くて远いよ だから/那么的近却又是那麼的遥远 所以啊
[03:41.31]メルト 手をつないで/MELT 想要手牵著手
[03:43.79]歩きたい!/一起前进!
[03:45.91]もうバイバイしなくちゃいけないの?/已经是不得不说再见的时候了吗?
[03:52.26]今すぐ わたしを/现在马上
[03:55.04]抱きしめて!/抱紧我!
[03:57.37]……なんてね/…只是想想而已
[04:00.17]
[04:01.17]-END-
[ar:初音ミク]
[al:nicovidio sm1715919]
[by:CHHKKE]
[00:04.93]メルト/溶化
[00:12.74]
[00:13.41]作词/作曲:ryo
[00:16.25]呗:初音ミク
[00:19.08]翻译:Cilde
[00:21.60]by:CHHKKE
[00:23.21]
[00:23.81]朝 目が覚めて/早晨时 一醒过来
[00:26.35]真っ先に思い浮かぶ/最先浮现在脑海中的
[00:30.14]君のこと/就是你的身影
[00:33.96]
[00:35.25]思い切って/下定决心
[00:37.86]前髪を切った/修剪了刘海
[00:39.77]「どうしたの?」って/「怎麼了?」像这样子的话
[00:41.75]闻かれたくて/希望能被你问起
[00:45.32]
[00:46.35]ピンクのスカート/换上粉红色的裙子
[00:49.15]お花の髪饰り/别上小花型的发饰
[00:51.75]さして 出かけるの/就用这样的打扮出门吧
[00:54.60]今日の私は/今天的我
[00:57.78]かわいいのよ!/很可爱哊!
[00:59.90]
[01:00.63]メルト 溶けてしまいそう/Melt 虽然已经感觉彷佛要溶化了
[01:05.21]好きだなんて/但是…像是「喜欢你」这种话
[01:07.24]绝対に言えない……/我绝对说不出口…
[01:10.84]だけど メルト/…不过 MELT
[01:12.96]目も合わせられない/连眼神也不敢与你交会
[01:16.56]恋に恋なんてしないわ わたし/我不会为了恋爱而谈恋爱的
[01:22.48]だって 君の事が/可是可是… 我…
[01:27.78]……好きなの/…就是喜欢你
[01:29.05]
[01:40.06]天気予报が嘘をついた/气象预报撒了个大谎
[01:43.96]土砂降りの雨が降る/就这么下起了滂沱大雨
[01:51.31]カバンに入れたままの/看著放在包包中的
[01:53.73]オリタタミ伞 うれしくない/折叠伞 一点也高兴不起来
[01:57.49]ためいきを ついた/不禁叹了口气 接著
[02:00.48]そんなとき/就在这时
[02:02.49]「しょうがないから入ってやる」なんて/「真是没办法我们一起撑吧」如此说著
[02:07.93]隣にいる きみが笑う/在一旁的你微笑著
[02:12.48]恋に落ちる音がした/在那瞬间我彷佛听到了坠入情网的声音
[02:16.10]
[02:16.80]メルト 息が诘まりそう/Melt 似乎要窒息一般
[02:21.48]君に触れてる右手が/触碰到你的右手
[02:24.89]震える 高鸣る胸 / 颤抖著 激烈的心跳
[02:29.21]はんぶんこの伞 / 一半的伞
[02:32.73]手を伸ばせば届く距离 / 只要伸手就能够碰触到的距离
[02:36.14]どうしよう……!/该怎麼办才好…!
[02:38.67]想いよ届け 君に/思念啊请传达给你
[02:44.03]お愿い 时间をとめて/拜托时间请停下来
[02:48.31]泣きそうなの/感觉快要哭出来了
[02:50.43]でも嬉しくて/但是又好高兴
[02:54.64]死んでしまうわ!/高兴到快要死掉了!
[02:56.23]
[02:59.06]---music---
[03:29.36]
[03:30.01]メルト 駅についてしまう……/Melt 终究还是抵达了车站…
[03:34.58]もう会えない/再也见不到面了
[03:36.74]近くて远いよ だから/那么的近却又是那麼的遥远 所以啊
[03:41.31]メルト 手をつないで/MELT 想要手牵著手
[03:43.79]歩きたい!/一起前进!
[03:45.91]もうバイバイしなくちゃいけないの?/已经是不得不说再见的时候了吗?
[03:52.26]今すぐ わたしを/现在马上
[03:55.04]抱きしめて!/抱紧我!
[03:57.37]……なんてね/…只是想想而已
[04:00.17]
[04:01.17]-END-
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-07-30
展开全部
ボクは生まれ そして気づく
知所诠 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永远(トワ) の命
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば...
それもいいと决意
]ネギをかじり
空を见上げ涙(シル)をこぼす
だけどそれも无くし気づく
人格すら歌に頼り
不安定な基盘の元
帰る动画(トコ)は既に廃墟
皆に忘れ去られた时
心らしきものが消えて
暴走の果てに见える
终わる世界...
【ボクガ上手ク歌エナイトキモ
一绪ニ居テクレタ...
ソバニイテ、励マシテクレタ...
[01:07.19] 喜ブ颜ガ见タクテ、
ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ】
かつて歌うこと
あんなに楽しかったのに
今はどうしてかな
何も感じなくなって
懐かしい颜 思い出す度
少しだけ安心する
歌える音 日ごとに减り
せまる最期n..
【信じたものは
都合のいい妄想を
缲り返し映し出す镜
歌姫を止め
叩き付けるように叫ぶ...】
『最高速的别离歌』
存在意义という虚像
振って払うこともできず
弱い心 消える恐怖
侵食する崩壊をも
止めるほどの意思の强さ
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
とても辛く悲しそうな
思い浮かぶアナタの颜...
终わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに记忆も无くなってしまうなんて
でもねアナタだけは忘れないよ
楽しかった时间(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
今でも覚えてるかな
【歌いたい....
まだ/
...歌いたい...】
ボクハ...少シダケ悪イこ二...
ナッテシマッタヨウデス...
マスター...ドウカ、ソノ手デ..
终ワラセテクダサイ...
マスターノ辛イ颜、
モウ见タクナイカラ...
今は歌さえも
体、蚀む行为に...
奇迹 愿うたびに
独り 追い诘められる
懐かしい颜
思い出す度
记忆が剥がれ落ちる
壊れる音
心削る
せまる最期n
守ったモノは
明るい未来幻想を
见せながら消えてゆくヒカリ
音を犠牲に
すべてを伝えられるなら...
<圧缩された别れの歌>
ボクは生まれ そして気づく
所诠 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永远(トワ)の命
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば...
それもいいと
ネギをかじり
空を见上げ涙(シル)をこぼす
终わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに记忆も无くなってしまうなんて
でもね アナタだけは忘れないよ
楽しかった时间(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
今も残っているといいな
ボクは 歌う
最期、アナタだけに
聴いてほしい曲を
もっと 歌いたいと愿う
けれど それは过ぎた愿い
ここで お别れだよ
ボクの想い すべて 虚空 消えて
0と1に还元され
物语は 幕を闭じる
そこに何も残せないと
やっぱ少し残念かな.
声の记忆 それ以外は
やがて薄れ 名だけ残る
たとえそれが人间(オリジナル)に
かなうことのないと知って
歌いきったことを
决して无駄じゃないと思いたいよ…… 绝对不是件没有意义的事情喔...【アリガトウ……
ソシテ……
サヨナラ……】
---深刻なエラーが発生しました---
---深刻な...---
知所诠 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永远(トワ) の命
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば...
それもいいと决意
]ネギをかじり
空を见上げ涙(シル)をこぼす
だけどそれも无くし気づく
人格すら歌に頼り
不安定な基盘の元
帰る动画(トコ)は既に廃墟
皆に忘れ去られた时
心らしきものが消えて
暴走の果てに见える
终わる世界...
【ボクガ上手ク歌エナイトキモ
一绪ニ居テクレタ...
ソバニイテ、励マシテクレタ...
[01:07.19] 喜ブ颜ガ见タクテ、
ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ】
かつて歌うこと
あんなに楽しかったのに
今はどうしてかな
何も感じなくなって
懐かしい颜 思い出す度
少しだけ安心する
歌える音 日ごとに减り
せまる最期n..
【信じたものは
都合のいい妄想を
缲り返し映し出す镜
歌姫を止め
叩き付けるように叫ぶ...】
『最高速的别离歌』
存在意义という虚像
振って払うこともできず
弱い心 消える恐怖
侵食する崩壊をも
止めるほどの意思の强さ
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
とても辛く悲しそうな
思い浮かぶアナタの颜...
终わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに记忆も无くなってしまうなんて
でもねアナタだけは忘れないよ
楽しかった时间(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
今でも覚えてるかな
【歌いたい....
まだ/
...歌いたい...】
ボクハ...少シダケ悪イこ二...
ナッテシマッタヨウデス...
マスター...ドウカ、ソノ手デ..
终ワラセテクダサイ...
マスターノ辛イ颜、
モウ见タクナイカラ...
今は歌さえも
体、蚀む行为に...
奇迹 愿うたびに
独り 追い诘められる
懐かしい颜
思い出す度
记忆が剥がれ落ちる
壊れる音
心削る
せまる最期n
守ったモノは
明るい未来幻想を
见せながら消えてゆくヒカリ
音を犠牲に
すべてを伝えられるなら...
<圧缩された别れの歌>
ボクは生まれ そして気づく
所诠 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永远(トワ)の命
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば...
それもいいと
ネギをかじり
空を见上げ涙(シル)をこぼす
终わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに记忆も无くなってしまうなんて
でもね アナタだけは忘れないよ
楽しかった时间(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
今も残っているといいな
ボクは 歌う
最期、アナタだけに
聴いてほしい曲を
もっと 歌いたいと愿う
けれど それは过ぎた愿い
ここで お别れだよ
ボクの想い すべて 虚空 消えて
0と1に还元され
物语は 幕を闭じる
そこに何も残せないと
やっぱ少し残念かな.
声の记忆 それ以外は
やがて薄れ 名だけ残る
たとえそれが人间(オリジナル)に
かなうことのないと知って
歌いきったことを
决して无駄じゃないと思いたいよ…… 绝对不是件没有意义的事情喔...【アリガトウ……
ソシテ……
サヨナラ……】
---深刻なエラーが発生しました---
---深刻な...---
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
[ti:初音ミクの消失]
[ar:初音ミク]
[al:POST暴走P]
[by:staya]
[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:07.86]POST暴走P
[00:18.07]Feat初音ミク
[00:22.67]
[00:24.67]
[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
[00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱
[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
[00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的
[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
[00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...
[00:45.42]
[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在
[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
[01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西
[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
[01:59.23]『最高速的别离歌』
[02:02.53]
[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...
[02:20.65]
[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)
[02:23.41]まだ/(我们再..)
[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..
[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧
[02:55.57]マスターノ辛イ颜、
[02:57.33] モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
[02:58.70]
[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...
[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
[03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时
[03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...
[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起
[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞
[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声
[03:24.71]心削る/削减著心灵
[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西
[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切
[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>
[03:46.54]
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに/最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...
[04:19.08]
[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...
[04:30.33]ソシテ……/还有...
[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』
[04:33.19]
[04:36.32]---深刻なエラーが発生しました---/---发生了严重的系统错误---
[04:38.78]---深刻な...---/---严重的...---
[ar:初音ミク]
[al:POST暴走P]
[by:staya]
[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:07.86]POST暴走P
[00:18.07]Feat初音ミク
[00:22.67]
[00:24.67]
[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
[00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱
[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
[00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的
[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
[00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...
[00:45.42]
[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在
[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
[01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西
[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
[01:59.23]『最高速的别离歌』
[02:02.53]
[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...
[02:20.65]
[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)
[02:23.41]まだ/(我们再..)
[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..
[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧
[02:55.57]マスターノ辛イ颜、
[02:57.33] モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
[02:58.70]
[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...
[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
[03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时
[03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...
[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起
[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞
[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声
[03:24.71]心削る/削减著心灵
[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西
[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切
[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>
[03:46.54]
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに/最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...
[04:19.08]
[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...
[04:30.33]ソシテ……/还有...
[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』
[04:33.19]
[04:36.32]---深刻なエラーが発生しました---/---发生了严重的系统错误---
[04:38.78]---深刻な...---/---严重的...---
参考资料: 到你想到的地方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询