请高人帮忙翻译一段英文短文,请不要使用翻译机翻译,谢谢。(可以再追加分)

Adisplayof"strength"(e.g.liftingaweight)isaresultofthreefactorsthatoverlap:physiologi... A display of "strength" (e.g. lifting a weight) is a result of three factors that overlap: physiological strength (muscle size, cross sectional area, available crossbridging, responses to training), neurological strength (how strong or weak is the signal that tells the muscle to contract), and mechanical strength (muscle's force angle on the lever, moment arm length, joint capabilities). Contrary to popular belief, the number of muscle fibres cannot be increased through exercise; instead the muscle cells simply get bigger. Muscle fibres have a limited capacity for growth through hypertrophy and some believe they split through hyperplasia if subject to increased demand 展开
人默默无6923
2011-07-30 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:9451
采纳率:73%
帮助的人:3626万
展开全部
“力量”(这个词)(如,抬起重物)所展示的是交织合一三种要素的(综合)结果,包括生理性体力(肌肉大小、肌肉截面积、用得上的剪刀撑、训练反应)、神经力量(传导、控制肌肉收缩的信号强弱)、机械强度(借助杠杆原理的肌肉力角、瞬时臂长、关节功能活动)。和常识性理解相反的是,锻炼不能增加肌纤维数量,而仅让肌细胞(体积)增大。 若(出现)病理性肥大,肌纤维生长将受限制;有人坚信,如果因增加(肌肉)的需求,肌纤维增生会导致纤维断裂。

供参
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式