“我讨厌等人,也讨厌被人等”的日文原文是什么

 我来答
匿名用户
推荐于2017-10-10
展开全部
卢tian富的答复有一个小小的语法问题。 「人に待たせる」应为「人を待たせる」。
如果一定要用「人に」、应该是「人に待たれる」、但是,更顺口的是「人を待たせる」。
因此,全文应该是: 私は、人を待つのも、人を待たせるのも嫌です。
卢tian富
2011-07-30 · TA获得超过8121个赞
知道大有可为答主
回答量:3940
采纳率:0%
帮助的人:4725万
展开全部
版本有很多,都是对的。
比如:人を待つのは嫌です、人に待たせるのも嫌です。

参考资料: 日语写法:人を待つのは嫌です、人に待たせるのも嫌です

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式