文言文《庞恭与太子质于邯郸》翻译
12个回答
展开全部
原文:
庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞恭曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
译文:
庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。
庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞恭曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
译文:
庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。
展开全部
原文: 庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞恭曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。 译文: 庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.出处。
《战国策·魏策二》:“庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞恭曰:‘夫市之无虎明矣。然而三人言而成虎。’”
2.译文。
庞恭和太子在邯郸当人质,对魏王说:“现在有一个人说街上有老虎,大王您相信吗?”魏王说:“不信。”“有两个人说街上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我会怀疑。”“有三个人说街上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信了。”庞恭说:“街上明明没有老虎,然而三人说有老虎就真的成了有老虎。”
3.含义。
比喻谣言或流言反复传播,就能蛊惑人心。
4.例用。
①正确用法:王丽被评为劳模,可一些居心叵测的人却说她是靠“裙带关系”评上的,以致她走到哪儿都有人指指点点,真是三人成虎啊。
②错误用法:在这几个犯罪分子接头之前,我们一定要端掉他们,一旦让他们接上头,就会三人成虎,危害可就大了。
二、五风十雨
1.出处。
王充《论衡·是应》:“风不鸣条,雨不破块五日一风,十日一雨。”
2.译文。
刮起的风不使树枝发出声音,落下的雨不毁伤农田,五天刮一次风,十天下一次雨。
3.含义。
五天刮一次风,十天下一次雨。形容风调雨顺。
4.例用。
①正确用法:今年入夏以来长江中下游地区五风十雨,因此庄稼长势喜人。
②错误用法:今年入夏以来长江中下游地区五风十雨,导致洪水泛滥,大量庄稼被淹没。
三、相濡以沫
1.出处。
《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相以湿,相濡以沫。”
2.译文。
泉水干涸,鱼儿在陆地上互相吐口水沾湿对方的身体来求得生存。
3.含义。
比喻在困境之中彼此用极其微薄的力量互相救助。(易误用在顺境中)
4.例用。
①正确用法:爹爹早就死了,妈妈带着他们三个相依为命,相濡以沫,什么苦都吃过了。
②错误用法:刘林的家庭条件优越,但最令人羡慕的还是他们一家人相濡以沫幸福甜美的生活。
《战国策·魏策二》:“庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞恭曰:‘夫市之无虎明矣。然而三人言而成虎。’”
2.译文。
庞恭和太子在邯郸当人质,对魏王说:“现在有一个人说街上有老虎,大王您相信吗?”魏王说:“不信。”“有两个人说街上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我会怀疑。”“有三个人说街上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信了。”庞恭说:“街上明明没有老虎,然而三人说有老虎就真的成了有老虎。”
3.含义。
比喻谣言或流言反复传播,就能蛊惑人心。
4.例用。
①正确用法:王丽被评为劳模,可一些居心叵测的人却说她是靠“裙带关系”评上的,以致她走到哪儿都有人指指点点,真是三人成虎啊。
②错误用法:在这几个犯罪分子接头之前,我们一定要端掉他们,一旦让他们接上头,就会三人成虎,危害可就大了。
二、五风十雨
1.出处。
王充《论衡·是应》:“风不鸣条,雨不破块五日一风,十日一雨。”
2.译文。
刮起的风不使树枝发出声音,落下的雨不毁伤农田,五天刮一次风,十天下一次雨。
3.含义。
五天刮一次风,十天下一次雨。形容风调雨顺。
4.例用。
①正确用法:今年入夏以来长江中下游地区五风十雨,因此庄稼长势喜人。
②错误用法:今年入夏以来长江中下游地区五风十雨,导致洪水泛滥,大量庄稼被淹没。
三、相濡以沫
1.出处。
《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相以湿,相濡以沫。”
2.译文。
泉水干涸,鱼儿在陆地上互相吐口水沾湿对方的身体来求得生存。
3.含义。
比喻在困境之中彼此用极其微薄的力量互相救助。(易误用在顺境中)
4.例用。
①正确用法:爹爹早就死了,妈妈带着他们三个相依为命,相濡以沫,什么苦都吃过了。
②错误用法:刘林的家庭条件优越,但最令人羡慕的还是他们一家人相濡以沫幸福甜美的生活。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译文:
庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。
庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
魏国大臣庞葱(恭),将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说市场上出现了老虎,大王相信吗?" 魏王说:"不相信。" 庞恭说:"有二个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王说:"我怀疑这件事。" 庞葱(恭)又说:"三个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王道:"我相信了。" 庞葱(恭)就说:"集市上没有老虎是明摆着的事,但是有三个人说有老虎,就变成真的有老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁的距离比距离这里的街市远了许多,而议论我的人也一定超过三个人。希望大王能考察识别那些人的话。" 魏王说:“我自然知道这个道理。”于是庞恭告辞而去,果然很快就有许多谣言传到了魏王耳朵里。后来太子结束了人质的生活,庞恭再也没有见到魏王。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询