请日语达人进来帮我翻译一句话啊!感激不尽!
请日语达人进来帮我翻译一句话啊!感激不尽!"将军阁下,这边闯进来一个短信,你是要接了呐还是斩了呐?什么?要斩了.我劝殿下还是接了吧!哎呀"...
请日语达人进来帮我翻译一句话啊!感激不尽!
"将军阁下,这边闯进来一个短信,你是要接了呐还是斩了呐?什么?要斩了.我劝殿下还是接了吧!哎呀" 展开
"将军阁下,这边闯进来一个短信,你是要接了呐还是斩了呐?什么?要斩了.我劝殿下还是接了吧!哎呀" 展开
5个回答
展开全部
"将军阁下,这边闯进来一个短信,你是要接了呐还是斩了呐?什么?要斩了.我劝殿下还是接了吧!哎呀"
翻译:「将军阁下、どうぞこちらへ入って一つの文字メッセージがなくて、あなたはばわか斩わ何?返すました。一颗红心为人民革命殿下は电话に出たでしょう!ねえ」
翻译:「将军阁下、どうぞこちらへ入って一つの文字メッセージがなくて、あなたはばわか斩わ何?返すました。一颗红心为人民革命殿下は电话に出たでしょう!ねえ」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
将军阁下、こちらにメッセージ一つ入っておりましたが、出るか切るかどうなさいますか?なにをと、お切りになりますか。でも、やっぱり出たほうが良いではないかとお勧めたいところですが。。。まあ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「将军阁下、どうぞこちらへ入って一つの文字メッセージがなくて、あなたはばわか斩わ何?返すました。一颗红心为人民革命殿下は电话に出たでしょう!ねえ」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
将军様、こちメルがあった、受けですが杀しですが?何?杀しですが?将军様が受けのほうがいいと思います!あや
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般的な主が、ここでテキストメッセージに侵入すると、ナトリウムまたはナトリウムのカットを取らなければならない?何ですか?分割する场合に、私は殿下にアドバイス、またはそれを取る!ああ。"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询