
求下面一段英文翻译。。。。thanks your response and we a.....
Thankyouforyourresponseandweappreciatethedesireofthemanufacturetosupplyflawlesssample...
Thank you for your response and we appreciate the desire of the manufacture to supply flawless samples. We agree with this approach but would feel a lot better if we were given more information regarding the delays. Currently we have only been told the first samples were not good and they (the manufacture) are working on revisions to the tooling
展开
2个回答
展开全部
非常感谢您的回信。我方(特别)看重(贵方)这次需要生产交付完美样品的要求。我方同意这种办法,但觉得如能给我们关于延期(交货)的更多信息,情况将更好。现我方已获悉/得知(任选)、第一批样品并不尽如人意,目前加工方他们正对工具进行积极修改加工。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询