跪求这段文言文的译文,好果断加分!
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属...
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。
急,各位帮帮忙 展开
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。
急,各位帮帮忙 展开
展开全部
卫律知道苏武终究不会接受威胁投降,(就)报告了单于。单于(却)更加想招降他,于是把苏武幽禁起来,放在不窖中,不给食物吃、不给水喝。天下雨下雪的时候,苏武就卧在地上啃雪吃,和旃毛一起吃下去,(维持了)好多天也没死。匈奴人认为这件事很神奇,于是把他送到北海上没有人烟的地方,让他去放牧公羊,要等要公羊给小羊喂奶才放他回去。使他和他的随从下属常惠等人分开,安排在不同的地方。
苏武到了海上,粮食运不到,只能挖野鼠储存起来的野生果实来吃。他举着汉节牧羊,睡觉起来都拿着,以致汉节上的牦牛尾毛都脱落了。这样过了五六年,单于的弟弟於靬王弋去北海打猎。苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王很器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。於靬王死后,他的部下也都迁离。
苏武到了海上,粮食运不到,只能挖野鼠储存起来的野生果实来吃。他举着汉节牧羊,睡觉起来都拿着,以致汉节上的牦牛尾毛都脱落了。这样过了五六年,单于的弟弟於靬王弋去北海打猎。苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王很器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。於靬王死后,他的部下也都迁离。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询