
展开全部
うさぎドロップ(白兔糖)ED
「High High High」歌词
日曜(にちよう)の晴(は)れた昼下(ひるさ)がり(周日晴朗的午后)
nitiyou no hareta hirusagari
今日(きょう)はどこへ行こう?(今天该是去哪?)
kyou wa dokoheikou
通(か)い惯(な)れたいつもの道(みち)が(平时走惯了的那条小路)
kayoi nareta itumono mitiga
眩(まぶ)しく辉(かがや)いて见(み)える(明晃晃的直射人眼睛)
mabusiku kagayaite mieru
だから朝(あさ)暖(あたた)かい太阳(たいよう)と
dakara asa atatakai taiyou to
隣(となり)に君(きみ)がいれば
tonari ni kimiga ireba
(以上两句:所以说只要有早上温暖的阳光,以及身边的那个你)
もう High High High(就让它 high high high)
mou High High High
はしゃぎだす気持(きも)ちに(那喧嚣浮动的心情)
hashagidasu kimoti ni
歌(う)え ライ ライ ライ(唱着 来~ 来~ 来~)
utae rai rai rai
声(こえ)はどこまでも(就让它遍传四方)
koe wa dokomademo
もう High High High(飞得 high high high)
mou High High High
舞(ま)い上がる风(かぜ)に乗(の)り(乘着盘桓而上的风)
maiagaru kaze ni nori
歌(う)え ライ ライ ライ(唱着 来~ 来~ 来~)
utae rai rai rai
声(こえ)も飞(と)び跳(は)ねる(连歌声也跃动起来)
koe mo tobihaneru
「High High High」歌词
日曜(にちよう)の晴(は)れた昼下(ひるさ)がり(周日晴朗的午后)
nitiyou no hareta hirusagari
今日(きょう)はどこへ行こう?(今天该是去哪?)
kyou wa dokoheikou
通(か)い惯(な)れたいつもの道(みち)が(平时走惯了的那条小路)
kayoi nareta itumono mitiga
眩(まぶ)しく辉(かがや)いて见(み)える(明晃晃的直射人眼睛)
mabusiku kagayaite mieru
だから朝(あさ)暖(あたた)かい太阳(たいよう)と
dakara asa atatakai taiyou to
隣(となり)に君(きみ)がいれば
tonari ni kimiga ireba
(以上两句:所以说只要有早上温暖的阳光,以及身边的那个你)
もう High High High(就让它 high high high)
mou High High High
はしゃぎだす気持(きも)ちに(那喧嚣浮动的心情)
hashagidasu kimoti ni
歌(う)え ライ ライ ライ(唱着 来~ 来~ 来~)
utae rai rai rai
声(こえ)はどこまでも(就让它遍传四方)
koe wa dokomademo
もう High High High(飞得 high high high)
mou High High High
舞(ま)い上がる风(かぜ)に乗(の)り(乘着盘桓而上的风)
maiagaru kaze ni nori
歌(う)え ライ ライ ライ(唱着 来~ 来~ 来~)
utae rai rai rai
声(こえ)も飞(と)び跳(は)ねる(连歌声也跃动起来)
koe mo tobihaneru
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询